宣王追問道:“依夫子高見,似寡人者,能夠王天下嗎?”
孟子不假思索,脫口而出道:“當(dāng)然能!”
孟子愈是回答得干脆,肯定,齊宣王愈是不放心,還以為這是阿諛之辭呢,他要弄個(gè)明白,問道:“夫子何以知寡人能王天下呢?”
孟子不能不說出一番理由來(lái),而且舉事實(shí)為證。
原來(lái)齊臣胡齡曾告訴過孟子一件事。
一天,齊宣王正坐于金殿之上批覽奏章,忽然有一個(gè)人牽著一頭牛從殿下經(jīng)過,宣王一時(shí)興發(fā),問道:“汝將牽牛何往?”牽牛的人答道:“前去宰殺,將以其血釁鐘?!毙醯溃骸胺帕怂?,看他顫若篩糠,無(wú)罪而送進(jìn)屠場(chǎng),像殺一無(wú)辜之民,寡人實(shí)在不忍?!睜颗H朔磫柕溃骸澳敲矗瑥U除祭鐘儀節(jié)嗎?”宣王果斷地命令道:“豈可廢除,以羊易之!”
講完了這件事,孟子說:“憑著陛下這種不忍見牛觳觫(hú sù)之心,擴(kuò)而充之,便可實(shí)行王道,統(tǒng)一天下。雖齊之百姓皆以陛下為慳吝,但臣知陛下有仁慈不忍之心。”
齊宣王聽了搖頭嘆道:“確有一班無(wú)知之民以為寡人吝嗇,竟舍不得宰一頭牛去釁鐘。齊國(guó)疆域雖小,難道會(huì)舍不得一頭牛嗎?寡人確系不忍心視其顫抖哆嗦,無(wú)罪而被送進(jìn)屠場(chǎng),像一個(gè)無(wú)辜的人而被牽去殺頭,故以羊易之?!?/p>
孟子說:“請(qǐng)不要責(zé)備百姓錯(cuò)怪大王的美意,羊小而牛大,羊賤而牛貴,陛下以小易大,以賤易貴,百姓豈能體解陛下之深意!倘說大王可憐那牛無(wú)罪而被送進(jìn)屠場(chǎng),那么,羊和牛又有何不同呢?”
齊宣王被問得張口結(jié)舌,不時(shí)地抓耳撓腮,半天才結(jié)結(jié)巴巴地說:“是呀,這究竟是為什么?連寡人自己也說不清,但可對(duì)天起誓,寡人絕非吝嗇錢財(cái)而以羊易牛??墒牵籽蚺c牛,究竟有何不同呢?看來(lái)百姓說寡人吝嗇,不無(wú)道理……”
齊宣王不忍心殺牛,這是一片好心,百姓不但不領(lǐng)情,反而說他小氣吝嗇,萬(wàn)一弄不好,這位國(guó)君一發(fā)怒,又不知道會(huì)有多少人頭落地。所以孟子設(shè)法緩和齊宣王的情緒,作一疏解。其次,孟子也為了要齊宣王接受他提出的意見,施行王道仁政,所以,在這里以幽默和輕松的口吻把話鋒一轉(zhuǎn),說道:“此乃小事一段,百姓如此誤解,倒也無(wú)妨,臣知陛下有一顆仁愛之心,陛下見牛而未見羊,君子對(duì)于禽獸,見其生則不忍見其死,聞其聲則不忍食其肉,故君子遠(yuǎn)庖廚而居。”
齊宣王聽后,那團(tuán)籠罩在心頭的霧靄被一陣清風(fēng)吹散了,心的海洋里泛起了興奮與激動(dòng)的波瀾,他無(wú)限感慨地說:“《詩(shī)》云:他人有心,予忖度之。說的便是孟夫子這樣的人呀!寡人雖說是這樣做了,但卻說不出其中的道理,經(jīng)夫子這一指點(diǎn),心中頓覺豁然明亮起來(lái)。不過,這種不忍之心與行王道、統(tǒng)一天下有什么關(guān)系呢?”
孟子避開了宣王的問題,反問道:“倘使現(xiàn)在有人向陛下報(bào)告說:‘予之力足以舉千鈞,但不足以舉一羽,予之視力能明察秋毫之末,但卻看不見一車柴薪。’請(qǐng)問陛下,您能夠相信嗎?”
齊宣王捋著稀疏的短須,搖著頭嘿嘿地笑著,心里想:“你孟夫子在跟寡人開什么玩笑呀!”但他知道君子無(wú)戲言,笑過之后肯定地答道:“當(dāng)然不相信!世上哪有這樣的人,哪有這樣的事呢?”
孟子知道齊宣王不會(huì)相信這不合事理的假想,但他要齊宣王親口否定,才好作深一層的進(jìn)言。所以齊宣王一否定了這比喻的可能性,他立刻收斂了那漫不經(jīng)心的神態(tài),漸漸變得莊重嚴(yán)肅起來(lái),說道:“陛下不忍之心恩澤禽獸,卻未能使百姓擺脫痛苦,過上安和樂利的生活,這是為何?由此看來(lái),舉不起羽毛者,因?yàn)樗豢嫌昧Γ徊灰娸浶秸?,是因?yàn)樗豢嫌妹鳎积R之民不得安寧者,是因陛下不肯施恩于民也。依臣之見,陛下未能統(tǒng)一天下,是不肯為,而非不能為也……”
孟子說齊宣王有行王道,統(tǒng)一天下的能力,但卻沒有去實(shí)行,齊宣王想,我齊國(guó)如此富強(qiáng),要做的都已經(jīng)做了,而你還說我沒有做,那么怎么樣才算是做了呢?于是他反問道:“請(qǐng)問夫子,不肯為與不能為,二者有何不同?”
孟子回答說:“倘使叫一個(gè)人挾泰山而超北海,他說不能,誠(chéng)不能為也;倘使命其為長(zhǎng)者躬身施禮,他說不能,是不肯為,非不能也?!?/p>
孟子在暗示齊宣王,他有此權(quán)能不是做到做不到的問題,而是肯做不肯做的問題。因此答復(fù)了齊宣王的問題之后,馬上直截了當(dāng)?shù)刂傅绞聦?shí)上來(lái),緊接著說:“倘陛下肯施仁政于民,肯行王道政治,以齊當(dāng)前之國(guó)力和所處之政治環(huán)境,統(tǒng)一天下,非屬挾泰山超北海之類,而屬向長(zhǎng)者躬身施禮之類?!?/p>
孟子不待齊宣王插嘴,繼續(xù)說道:“尊敬自己的尊長(zhǎng),從而推及到尊敬他人的尊長(zhǎng),愛護(hù)自己的子女,從而推及到愛護(hù)他人的子女。一切政治措施均由這一原則出發(fā),統(tǒng)一天下則易反掌!”《詩(shī)》云:“做妻子的榜樣,再推及到兄弟,一進(jìn)而推及到封邑和國(guó)家。即是說一個(gè)人應(yīng)將自己的好心美意由近及遠(yuǎn)地推廣開去。為人君者,推恩足以安天下,不推恩難以保妻子,歷史上有多少刻薄寡思之君,皆不得善終。古之圣賢,諸如堯、舜、禹、湯、文、武、周公、孔子,乃至齊桓、晉文這些人,他們?cè)谒枷肷?、功業(yè)上,之所以能夠超過常人,令人望塵莫及,關(guān)鍵在于他們能推己之仁心,推己之善行,即:孔子所謂推己及人之恕道。如今陛下的不忍之心足以使禽獸沾光,百姓卻不得獲益,這究竟是為什么呢?
“凡物稱然后知輕重,量然后知長(zhǎng)短。物尚且如此,人心更是如此,要經(jīng)過某些標(biāo)準(zhǔn)的衡量,才能對(duì)自己有所認(rèn)識(shí),有所改善。
“陛下頻頻發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng),興師動(dòng)眾,將士歷險(xiǎn)赴難,結(jié)仇構(gòu)怨于諸侯,莫非陛下惟此而愜心悅意嗎?”
齊宣王急忙解釋說:“不,不,寡人豈能愜意于生靈之涂炭!不過是為了滿足寡人之最大欲望而已?!?
“陛下之所大欲是什么,能講與為臣聽聽嗎?”孟子問。