正文

歪曲的樞紐(7)

歪曲的樞紐 作者:(美)卡爾


只是她現在并未大笑。她的視線始終不離她的丈夫,后者正以短促的步調在房中踱來踱去。

"你擔心嗎?"她問。

約翰·芳雷爵士猛然止步,無意識地轉動他兩只黝黑的手腕,然后再度開始踱步。

"擔心?不會。噢,不會的。沒這回事。只是--唉,真該死!"

看來他似乎是她的理想伴侶。若說他的外表恰恰符合他作為一名鄉(xiāng)紳的身分,或許會予人錯誤印象,因為鄉(xiāng)紳這頭銜在100年前是和作威作福的莽漢聯結在一起的。眼前有個更為真實的典型。芳雷身高中等,寒酸、清瘦得令人聯想起耕田的犁刀,那切劃過田畦的明亮金屬、小巧利落的刀鋒。

他的年紀該有四十了。深色發(fā)膚,蓄著濃密但剪得極短的胡子。深黑頭發(fā)里夾雜著絲絲灰白,凌厲的雙眼已長出眼角紋。你可以說他正值心智與體力的巔峰,一個擁有巨大爆發(fā)力的男人。他在小房間里來回踱步,不適和尷尬似乎更甚于氣憤或難過。

茉莉站了起來。她大叫:

"啊,親愛的,你為什么不早點告訴我呢?"

"沒必要讓你陪著我擔憂,"他說。"這是我的事,我自己會處理。"

"你知道多久了?"

"一兩個月了。大概吧。"

"這段日子以來一直困擾著你的就是這件事?"她問,眼里浮現另一種擔憂的神色。

"這是部分原因,"他咕噥著說,迅速瞄了她一眼。

"部分原因?這是什么意思?"

"意思就是我所說的。這是部分原因,親愛的。"

"約翰……該不會和瑪德琳·丹有關吧?"

他停下腳步。"老天,不是!當然無關。我不懂你怎么會這么問。你果真不太喜歡瑪德琳,對吧?"

"我不喜歡她的眼睛,感覺有點詭異,"茉莉說著檢視自己是否基于自尊或者她不愿承認的情感而這么說。"抱歉。我不該說這種話的,事情已經夠多了。雖說不太愉快,不過沒事,對嗎?那個人根本沒有論據對吧?"

"他根本沒有權利。我不知道他是不是有論據。"

他語氣突兀,引來她仔細打量。

"可是為什么會有這許多麻煩跟謎團?既然他是冒牌貨,為什么你不干脆不理不睬,就這么讓事情結束?"

"巴羅說這不是明智之舉??傊覀儽仨毾?-呃--了解他的來意,然后再采取對策。有效的對策。況且--"

茉莉·芳雷的臉上逐漸沒了表情。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網 ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網安備 42010302001612號