正文

《大清國(guó)相魏裔介》:第十七章(1)

大清國(guó)相魏裔介 作者:魏國(guó)靜


十七

正如魏裔介說(shuō)得那樣,在他離朝回鄉(xiāng)服喪不久,不可一世的多爾袞就因外出狩獵踏上了不歸之路,命喪塞外。

魏裔介呈給順治的秘信果然派上了用場(chǎng)。

這一天,“皇父攝政王病?!钡母婕蔽臅欢酄栃柕男母估渖畽C(jī)、鞏阿岱連夜送入紫禁城,催促皇上到塞外獵場(chǎng)承德去看望病重的多爾袞。

告急文書為何把攝政王寫成“皇父”?這是因?yàn)槎酄栃枡?quán)傾朝野,他的心腹下屬為了迎奉他,孝莊太后為了穩(wěn)定他、控制他,就不斷地為他加爵。直至今日加到了極頂,政治上的地位比皇上還高,猶如父親一樣,故稱其為“皇父”攝政王。這個(gè)稱謂令多爾袞很自得。

順治面對(duì)這二臣的催促,一時(shí)急出了一身冷汗,情急之下他急忙到御桌的抽屜內(nèi)拿出了魏裔介呈遞于他的那封信,遂按信上寫的那樣,鎮(zhèn)定地對(duì)底下跪著的冷僧機(jī)道:“朕的心情與爾等一樣焦慮不安,北京與外邊的喀嚓城(今承德)相距近千里之遙,縱使朕即刻出宮,日夜兼程,也得一兩天時(shí)間。有道是遠(yuǎn)水解不了近渴,攝政王遭此不幸,朕與臣等莫不痛心疾首。朕只有在此祈盼攝政王吉人無(wú)憂了。再說(shuō)那邊有多處溫泉,又有御醫(yī)仙藥相伴,再加上攝政王正當(dāng)壯年,一定能躲過(guò)這場(chǎng)災(zāi)難的。如今南方戰(zhàn)事吃緊,雖然姜鑲叛軍剛被平息,但山西、陜西一帶的叛軍還沒有歸順,朕當(dāng)以軍務(wù)為緊?!?/p>

冷僧機(jī)聽完順治之言,忙補(bǔ)上一句道:“皇上,這紫禁城如果沒有攝政王做主,還有誰(shuí)能穩(wěn)固天下呢,我大清國(guó)能有今天這樣的昌盛局面嗎?皇上日夜兼程又有何妨,還望皇上以攝政王的病體為重,去看一看攝政王,略表皇上孝心?!?/p>

冷僧機(jī)對(duì)順治的蔑視之言把順治氣得一時(shí)說(shuō)不出話來(lái),他用仇視的目光,直瞪著冷僧機(jī),好像心里在說(shuō):“好一個(gè)孝子賢孫,只等攝政王一咽氣,我就好好地收拾你們這些不臣賊子!”回想著以前一樁樁一件件令他心酸、膽寒的事情,順治的心中雖有怨言,卻只能強(qiáng)壓著。但他還是忍不住說(shuō)了兩句不再怯懦的話:“冷僧機(jī),鞏阿岱,你們二位身為大臣,試問你們是誰(shuí)的臣子?敢在朕面前如此放肆!”順治厲聲斥責(zé)著冷僧機(jī)和鞏阿岱。兩人把頭埋在胸前,不敢再言語(yǔ)一聲。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)