話。但萬一赫金斯康復(fù)后回到行鷺鎮(zhèn)大肆宣揚,說有名醫(yī)生也贊同這個觀點:那名女孩的死存在一些嚴(yán)重錯誤。這樣你在這一行的名聲就毀了,不是嗎?
伊登究竟干了什么? 巴恩斯憤憤地說,他腦子里反應(yīng)過來了,這是背叛和陰謀。
這樣你就沒有 女孩會要的大部分東西 提供給你的弗雷德里卡了。 貝茨護士長說完,將剩下的酒一飲而盡。
2
埃絲特挨著穆恩少校一起坐在房間一角的沙發(fā)上,她寧愿她一開始就沒喝杜松子酒,因為一喝杜松子酒她就心情沮喪,然后弄得她說很多話。她發(fā)現(xiàn)她對穆恩說了她媽媽的死,這是個漫長而悲慘的故事。 真是對不起,在舞會上講這些不合時宜,對吧?
沒關(guān)系的,孩子, 穆恩少校說, 有時把麻煩講出來,心里就會好過些。真是奇怪啊,不是嗎?有多少次我們能對陌生人這樣呢 當(dāng)然,我和你并不是陌生人,但是我敢說你不可能像這樣敞開心扉,即使是在更親密無間的朋友面前
家家都有本難念的經(jīng), 埃絲特低沉地說, 人不能永遠自怨自艾。弗雷德里卡戰(zhàn)后恐怕是有家難歸,自從她父親和一位丑陋平庸的寡婦結(jié)了婚,她所有生活就變得支離破碎了 當(dāng)然,她現(xiàn)在訂婚了,但是 好吧,我不知道
別跟我說訂婚的事情出了什么問題? 穆恩焦急地說,眼睛盯著正在跳舞的巴恩斯和貝茨,巴恩斯似乎正和貝茨真誠地說著什么,而貝茨則機械地跟著華爾茲的節(jié)奏。
哦,我想沒有。 埃絲特急忙說。她現(xiàn)在覺得自己說了太多關(guān)于弗雷德里卡的事情,因而有些擔(dān)心。于是她把話題轉(zhuǎn)到伍茲身上,借以掩飾心中的不安。 伍茲有個弟弟,你是知道的。她極喜歡她弟弟,但是這種喜歡絕對不是你所想象的普通姐弟的那種喜歡。戰(zhàn)爭爆發(fā)的時候她弟弟就到大陸去了,此后就杳無音信。 埃絲特繼續(xù)談?wù)撐槠澋脑掝}, 考克瑞爾問了她一連串的問題,都是關(guān)于在手術(shù)室的時候她給赫金斯注射的那支可拉明。我想考克瑞爾可能覺得這里面有問題。你不覺得是胡說嗎 怎么可能有問題?
不可能出問題, 穆恩少校迅速說, 可拉明是從針劑瓶里取出的,推車上除了可拉明的針劑瓶外,沒有其他針劑瓶,她全是按照巴恩斯的指示做的。還有,那個時候就算赫金斯沒死,他也是在垂死掙扎。我們只是盡最后的努力罷了。
就是啊。 埃絲特同意這一點,如釋重負(fù)。
考克瑞爾這人一絲不茍, 穆恩看著自己的鞋頭說, 他下午檢查了手術(shù)室每一個藥品柜,搞得好像我們當(dāng)中的某個人預(yù)先謀劃好要蓄意殺害赫金斯一樣。但奇妙的是,最后只證明這是一次自然死亡。他會明白這兒沒有繼續(xù)調(diào)查的必要,那些當(dāng)?shù)厝酥粫咽虑榕酶?,可憐的巴恩斯的名聲會蒙羞的 突然穆恩看了一下時間, 天??!快十一點了,今晚我可要當(dāng)看門狗值班哦,我得走了。 他樂觀地跑開,嘴里咕噥太晚了之類的話, 不過,如果他們想要什么東西,他們就得來請我
病房的一切都很安靜。穆恩少校最后巡查圣伊麗莎白病房,是想和弗雷德里卡私底下談?wù)?。他從埃絲特的話中嗅出了一絲恐慌的氣息,那就是巴恩斯與弗雷德里卡兩人的關(guān)系似乎并沒有想象中那么好。穆恩結(jié)束了巡查,坐在值班室里,把腳伸到火爐邊烤火。 喝杯茶吧,弗雷德里卡。孩子,你知道嗎?從離開舞會起,我就想和你 聊聊。
你指的是我和兩百名病人吧。 弗雷德里卡笑著說。
呃,當(dāng)然我必須得例行巡查,孩子。直接撲到你的病房來可不是太好哦
但透過他所有友善的玩笑,穆恩發(fā)現(xiàn)弗雷德里卡其實是塊難啃的石頭。她坐下喝茶,姿態(tài)優(yōu)雅得體,平靜而客觀,友好而不親昵,還有點自命不凡。穆恩扯了一大通天南海北的話題,最后才敢觸及弗雷德里卡: 你已經(jīng)找到了如意郎君,孩子,他絕對是最優(yōu)秀的人之一。在我所有的經(jīng)歷中,我想不會碰見比巴恩斯更讓我喜愛、更讓