"那要看我撞的人是誰了。幾天前,我不得不承認,那次我撞得真是漂亮。"
"弄得我全身濕透,你覺得是好事兒?"
"如果我沒有弄濕你,我現(xiàn)在就不會在這里了。"
"那樣我就能一個人待著,我就能享受一個安靜祥和的夜晚。"
"那可不一定。"他微笑著說道,"安靜祥和的夜晚?你也太理想主義了吧!"
"反正,我今晚是享受不到了。是吧?"
他也笑了笑:"你哪兒上學?"
"我不上學。"她說道,"幾星期前,我剛剛畢業(yè)了。你呢?"
"我剛從蘭尼高中畢業(yè),那是邁克爾·喬丹的母校。"
"我打賭你們學校每一個人都會這樣說。"
"不是。"他糾正著說道,"不是每一個人都說,只有畢了業(yè)的才會這么說。"
她沖他翻了個白眼:"好吧!那你以后什么打算?你要一直給你爸打工?"
"這個暑假而已。"他撩起一把沙子,然后任其從指間滑落。
"然后?"
"恐怕不能告訴你了。"
"不能?"
"我還不是很了解你。所以,在我完全信任你之前,我不能告訴你太多的隱私。"
"那你提示一下,我可以猜?"
"要不,你先說說你?你以后要做什么?"
她想了好一會兒:"我正考慮以后做保護海龜?shù)墓ぷ?,我真的特別喜歡做這個工作。我覺得好像我對這項工作很在行!我的意思是說,你真應該看看浣熊看到我后倉皇逃跑的樣子,它就好像看到了'浣熊終結者'似的!"
"你說話可真像斯科特。"
看到她一臉茫然的表情后,他又解釋說道:"斯科特就是我的搭檔,經(jīng)常和我一起打排球的家伙。他是一個電影參考王,如果不引用一些電影的名字,他就不能完整說出一句話來。當然,他的引用常常暗示性一類的東西。"
"他聽起來可真是個人才。"
"嗯,他的確是人才。我可以介紹他給你認識,這樣你就可以會會他了。"
"不了,謝謝。我可不需要任何性的暗示。"
"或許,你會喜歡的。"
"我可不這么認為。"
開玩笑聊天的時候,他們的目光不經(jīng)意間相遇在了一起。他發(fā)現(xiàn)她比他記憶中的還要漂亮。另外,出乎他的意料,她不但聰明,還很幽默。
海風吹動之下,海龜巢附近的草叢隨風搖擺,波濤聲不斷傳來將他們包圍,這讓他覺得這個世界上仿佛只有他們兩個似的。
我能問你個問題嗎?"
"我可不覺得我能管住你的嘴。"
他兩只腳在沙子里踢來踢去:"你和布萊絲什么關系?"
沉默之中,她的表情變得些微有點兒僵硬:"你什么意思?"
"我只是在想,那晚你怎么和她在一起。"
"哦。"她說道。原來,他根本就不知道,而她也似乎松了一口氣,"其實,我和她認識的過程和你一樣,她撞在我身上弄了我一身的汽水。你們倆一個前腳一個后腳,你弄撒了前半杯,她弄撒了后半杯。"
"你不是開玩笑吧?"
"絕對沒有!根據(jù)我的親身經(jīng)歷,當有人往你身上倒汽水時,那就是他在和你打招呼,'嗨!很高興在地球上認識你!'坦白來說,我比較能接受正常點兒的打招呼的方式。可是,我怎么會料到你們都是不正常的人呢?"她說著深深吸了一口氣,"不管怎么說,布萊絲看上去真的很酷,當時我又不認識其他的人。所以,我們最后就……一起出去玩了會兒。"
"昨晚她有在這里陪你嗎?"
她搖了搖頭:"沒有。"
"怎么?難道她不想保護海龜?shù)皢??或者,至少她應該來給你做伴兒???"
"我可沒告訴她這里有海龜巢。"
他能感覺得到,她不想聊布萊絲。所以,他也沒有再追問下去。
反而,他看了看她,又指了指沙灘,"你想不想去散散步?"
"你是說那種浪漫的散步,還是只是一起走走而已?"
"我想我說的是……一起走走。"
"主意不錯!"她拍著手說道,"不過,你也知道的,我不想走太遠了。你也看見了,現(xiàn)在水族館里的那些志愿者,他們根本就不關心海龜?shù)笆遣皇菦]人管,他們也不擔心浣熊隨時都會將那些蛋全都吃個干凈。"