正文

目的讓手段神圣(2)

記憶碎片 作者:(德)菲茨克


 

教授走在前面,沿著走廊到了客廳。馬爾克緊緊地跟在他身后,槍一刻不停地對(duì)著哈伯蘭德的上身。同時(shí)他很慶幸這老頭沒(méi)有轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái),所以也就沒(méi)有察覺(jué)到他瀕臨倒下的虛脫狀態(tài)。馬爾克剛一走進(jìn)房子,就開(kāi)始犯暈,頭痛,惡心,冒冷汗……所有這些在前幾個(gè)小時(shí)讓他的心理痛苦加劇的癥狀又都回來(lái)了。現(xiàn)在他恨不得緊緊抱住哈伯蘭德的肩膀,讓哈伯蘭德拖著自己走。他很累,累得難以支撐自己,而走廊似乎比他第一次來(lái)的時(shí)候長(zhǎng)多了。

“你聽(tīng)著,我很抱歉,”哈伯蘭德在他們走進(jìn)客廳時(shí)重復(fù)道。客廳最突出的特征是一個(gè)開(kāi)放式壁爐,里面有一點(diǎn)兒微火正慢慢地熄滅。他的聲音聽(tīng)起來(lái)很平靜,幾乎是帶著同情的腔調(diào),“我真的希望你能早點(diǎn)來(lái)。現(xiàn)在時(shí)間太緊了?!?/p>

哈伯蘭德的眼睛完全沒(méi)有透出半點(diǎn)神色。即使他害怕,他也可以隱藏得很好,就像在窗前的小藤籃子里安睡的灰狗一樣。這個(gè)顏色像沙子的毛團(tuán)在他們進(jìn)屋的時(shí)候連頭都沒(méi)有抬一下。

馬爾克走到屋子正中間,摸不著頭腦地看了看自己四周。“時(shí)間太緊了?你是什么意思?”

“你自己看看。你的狀態(tài)比我的房子還要糟?!?/p>

馬爾克回了哈伯蘭德一個(gè)微笑,連這個(gè)舉動(dòng)都引起了一陣疼痛。這個(gè)房子的內(nèi)部設(shè)置確實(shí)和它在林子中間的位置一樣不同尋常。家具中沒(méi)有哪件和另外一件可以搭配起來(lái)。塞滿了東西的宜家書(shū)架旁邊是一個(gè)優(yōu)雅的彼得邁爾風(fēng)格五斗櫥。幾乎整個(gè)地板上都鋪了各式地毯,其中有一個(gè)不難看出來(lái)是用在衛(wèi)生間里的,它在顏色上也和手工綴接的中國(guó)絲綢地毯不配。這讓人不得不想到一個(gè)雜物間,但是這些東西的擺放似乎都不是隨意的。每一個(gè)單獨(dú)的物品,從手推車茶座上的留聲機(jī)到皮沙發(fā),從單人大沙發(fā)到亞麻窗簾,都是某個(gè)逝去年代的紀(jì)念品。就仿佛教授害怕如果丟掉哪件家具,就會(huì)失去他一生中某個(gè)關(guān)鍵時(shí)期的記憶一樣。醫(yī)學(xué)的專業(yè)書(shū)和專業(yè)雜志不僅僅堆在其他書(shū)籍和書(shū)桌上,也堆在窗臺(tái)上、地板上,甚至壁爐旁邊的柴火筐中,它們似乎就是各種雜物之間的紐帶。

“你坐下來(lái)吧?!惫m德請(qǐng)求道,就好像馬爾克依然是一個(gè)受歡迎的客人一樣。就像今天上午,他們把毫無(wú)意識(shí)的他放在舒服的帶皮墊的沙發(fā)上時(shí)那樣。然而現(xiàn)在他最想直接坐到火爐前面去。馬爾克覺(jué)得冷,他一生中還從沒(méi)有這么冷過(guò)。

“還要我再加點(diǎn)柴火嗎?”哈伯蘭德問(wèn),就像是他讀出了馬爾克腦子里的想法一樣。

不等馬爾克回答,他就走到柴火筐邊,取出了一大截木柴,扔進(jìn)了壁爐?;鹈畿f高了,馬爾克感到一種幾乎無(wú)法遏制的欲望,想把雙手伸到火中去,好驅(qū)逐體內(nèi)的寒冷。

“你發(fā)生了什么事?”

“你說(shuō)什么?”他需要一點(diǎn)兒時(shí)間讓自己的目光從壁爐那兒移開(kāi),重新集中到哈伯蘭德身上。這位教授從頭到腳地打量了他一下。

“你受了不少傷?怎么弄的?”

“我自己弄的。”

讓馬爾克吃驚的是,這位老心理醫(yī)師只是點(diǎn)了點(diǎn)頭?!拔乙呀?jīng)想到了。”

“為什么?”

“因?yàn)槟阍趩?wèn)自己,自己是不是存在。”

這一真相讓馬爾克結(jié)結(jié)實(shí)實(shí)地倒在了沙發(fā)上。哈伯蘭德說(shuō)對(duì)了。這正是他的問(wèn)題所在。今天上午這位教授還只是一個(gè)勁兒地暗示來(lái)暗示去,但現(xiàn)在馬爾克要問(wèn)個(gè)清楚。所以他又在柔軟的沙發(fā)上坐了起來(lái)。

“你想知道,你是不是真的。正是這個(gè)原因讓你弄傷了自己。你想要確認(rèn)你是不是有知覺(jué)?!?/p>

“你是怎么知道的?”

哈伯蘭德拒絕地?cái)[了擺手?!敖?jīng)驗(yàn)而已。我自己也曾陷入和你類似的狀況。”

教授看了看他腕上的手表。馬爾克不能肯定,但是他相信教授在手表四周發(fā)現(xiàn)了很多傷痕,那些傷痕不太像是被刀弄出來(lái)的,而更像是一處灼燒留下的傷。

“我已經(jīng)不再正式開(kāi)診了,但是我的分析能力遠(yuǎn)沒(méi)有因?yàn)槲彝诵荻?。我可以?wèn)問(wèn)你當(dāng)前的感覺(jué)嗎?”

“冷?!?/p>

“沒(méi)有疼痛?”

“還能忍得住。我相信,我受的驚嚇還在內(nèi)心深處起作用?!?/p>

“但是你不覺(jué)得,如果你不是在這兒,而是去看個(gè)急診會(huì)更好嗎?我這屋子里連阿司匹林都沒(méi)有?!?/p>

馬爾克搖了搖頭?!拔也幌胍幤?。我只想要證明?!?/p>

他把手槍放在沙發(fā)邊的茶幾上,槍口朝著仍然站在他面前的哈伯蘭德。

“你給我證明一下,我是真實(shí)存在的。”

教授用手拂過(guò)后腦勺,撓了撓他灰白頭發(fā)中間那啤酒瓶蓋大小的光禿禿的地方。“你知道,一般靠什么來(lái)區(qū)分人和動(dòng)物嗎?”他指了指他那只睡在小籃子里還在發(fā)出不安的喘息聲的狗?!翱恳庾R(shí)。我們會(huì)思考我們?yōu)槭裁创嬖?,我們什么時(shí)候死,死后會(huì)發(fā)生什么,而一只動(dòng)物根本不會(huì)花力氣去想它是不是存在于這個(gè)世界上?!?/p>

哈伯蘭德說(shuō)這番話的時(shí)候,走向了他的狗。他跪下來(lái),親昵地把它毛茸茸的頭擱在自己的手上。

“這個(gè)塔爾桑甚至都認(rèn)不出鏡子里的自己來(lái)?!?/p>

馬爾克把一邊眉毛上的血擦掉,然后將目光滑向了窗口。有那么短短一刻,他覺(jué)得自己在屋外的黑暗中看到了一點(diǎn)兒光,隨后明白過(guò)來(lái),那只是玻璃反照出的壁爐里的火焰。雨肯定又下起來(lái)了,因?yàn)橥鈱拥拇皯舨AР紳M了小水滴。又過(guò)了一會(huì)兒,他發(fā)現(xiàn)自己的影子出現(xiàn)在屋外湖面上的一片黑暗中。

“現(xiàn)在,我還能看到我自己。但是我怎么知道,那面鏡子沒(méi)有欺騙我?”

“你又怎么會(huì)得出你產(chǎn)生了幻象這個(gè)結(jié)論的呢?”哈伯蘭德反問(wèn)道。

馬爾克重新把心思集中到窗戶玻璃的小水滴上。玻璃上他的影子破碎了,消散了。

那好,我剛一離開(kāi)就消失在空氣中的那座高樓又是怎么回事呢?那個(gè)被困在我的地下室,交給我一些我能讀到我在未來(lái)幾秒會(huì)遭遇什么事情的書(shū)的人,他又是怎么一回事?對(duì)了,還有那些突然復(fù)活的死人……

“因?yàn)槲医裉煊龅降乃惺虑槎紱](méi)有一個(gè)合理的解釋。”他輕聲說(shuō)。

“不,有的。”

馬爾克很快地轉(zhuǎn)過(guò)頭來(lái)?!笆裁礃拥慕忉??請(qǐng)告訴我。”

“我擔(dān)心,我們的時(shí)間不夠?!惫m德又看了一次他的手表,“我們沒(méi)有多少時(shí)間了,你馬上就要徹底從這里消失了?!?/p>

“你在說(shuō)什么?”馬爾克一邊問(wèn),一邊從茶幾上拿起他的武器,站了起來(lái),“你也是他們一伙兒的?你也是這個(gè)陰謀的一部分?”他將手槍對(duì)準(zhǔn)心理醫(yī)師的頭。

哈伯蘭德朝他伸出雙手,作出防衛(wèi)的樣子。

“不是你想的那樣?!?/p>

“是嗎,你怎么知道?”

教授充滿同情地?fù)u了搖頭。

“說(shuō)話!”馬爾克叫得這么大聲,脖子上的青筋都暴了出來(lái),“關(guān)于我的事你到底知道些什么?”

對(duì)方的回答讓他一下子喘不過(guò)氣來(lái)。

“所有的事?!?/p>

火燒得很旺。馬爾克不得不扭頭去看,突然之間他的眼睛承受不了那種神圣的光輝了。

“我知道所有的事,馬爾克。你也知道。你只是不想面對(duì)?!?/p>

“那,那……”馬爾克的眼睛開(kāi)始涌出淚水,“……那就請(qǐng)你告訴我吧。我到底都遇到了什么?”

“不,不,不。”哈伯蘭德攤開(kāi)手,仿佛祈禱一樣地說(shuō),“這樣子是不行的。你相信我。對(duì)任何事情的感悟,倘若不是發(fā)自內(nèi)心的體驗(yàn),都是沒(méi)有價(jià)值的?!?/p>

“這是胡說(shuō)八道!”馬爾克吼了起來(lái),很快地閉了一下眼,好讓自己更去注意肩上的疼痛。在他繼續(xù)說(shuō)話之前,他咽了一口流到嘴里的血?!澳懔⒖谈嬖V我,這里都是在演什么把戲,不然,我向上帝起誓,我會(huì)要了你的命?!?/p>

現(xiàn)在他不再把槍指向教授的頭,而是指向他的肝。就算他沒(méi)有射中,子彈也會(huì)摧毀那些決定生死的器官,而在這個(gè)偏僻地方任何急救都沒(méi)法及時(shí)趕到。

哈伯蘭德臉上的神色毫無(wú)改變。

“那好吧。”在他們倆一言不發(fā)地互相盯著對(duì)方看了一會(huì)兒之后,他說(shuō),“你想知道真相?”

“是的?!?/p>

教授慢慢地在單人沙發(fā)上坐下來(lái),低頭朝向壁爐,壁爐里的火燒得越來(lái)越旺了。他的聲音變成了一種幾乎聽(tīng)不到的耳語(yǔ)?!澳阌袥](méi)有聽(tīng)過(guò)一個(gè)故事,然后希望自己永遠(yuǎn)不會(huì)知道結(jié)局?”

他轉(zhuǎn)過(guò)神來(lái)對(duì)著馬爾克,同情地看著他。

“不要說(shuō)我沒(méi)有警告過(guò)你。”


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)