“我想我懂了,”桃兒說,“你不能再做這一行下去了,所以你得先大干一票。為了要脫離殺人這一行,你得先消滅掉這個(gè)國家的一半人口?!?
“你要這么說的話 ”
“這事情有某種諷刺意味,你不覺得嗎?不過里頭也有某種邏輯。你想抓住每個(gè)出現(xiàn)的高報(bào)酬工作,好讓你可以存到足夠的現(xiàn)金,永遠(yuǎn)離開這一行。你知道這讓我想到什么嗎?”
“什么?”
“警察,”她說,“他們的退休金是以他們最后一年工作的所得計(jì)算的,所以他們會(huì)盡可能抓住每個(gè)加班的機(jī)會(huì),然后他們退休后就可以過得很享受。通常我們是坐在家里等工作上門,挑挑揀揀,你不工作的時(shí)候就休息,但現(xiàn)在你不想這樣了,對(duì)吧?你想做完一份工作,回家,喘口氣,然后轉(zhuǎn)身再去做下一件?!?/p>
“對(duì)?!?/p>
“直到你賺到恰恰一百萬元整?!?/p>
“我就是這么想的。”
“或者再多賺個(gè)幾元,以防通貨膨脹。”
“或許吧。”
“還要再喝點(diǎn)冰紅茶嗎,凱勒?”
“不必了,我很好?!?/p>
“還是你想喝咖啡?我可以去弄咖啡。”
“謝謝,不用了?!?/p>
“你確定?”
“確定?!?/p>
“你在斯科特谷花了好多時(shí)間。他長得真的就像大富豪里的那個(gè)人嗎?”
“照片像,本人不太像?!?/p>
“他沒給你任何麻煩吧?”
他搖搖頭?!八陨悦靼资窃趺匆换厥碌臅r(shí)候,就差不多要結(jié)束了?!?/p>
“那他的確是完全沒提防到?!?/p>
“嗯。我不懂為什么有人要他死。”
“要我猜的話,是某個(gè)沒耐心的繼承人。這件事情很困擾你嗎,凱勒?之前、中間,或之后?”
他想了想,搖搖頭。
“然后你就拖了點(diǎn)時(shí)間,才不慌不忙地離開那兒。”
“我想多逗留幾天會(huì)比較合理。再多留一天就可以去參加葬禮了?!?/p>
“所以你是在他下葬前一天離開的?”
“嗯,只不過他沒下葬,”他說,“他的葬禮跟拉蒂莫先生的一樣。”
“我該知道這位是誰嗎?”
“他有棟房子,我可以買下的。他被火化,然后在一個(gè)非宗教儀式后,把他的骨灰灑在水障礙區(qū)?!?/p>
“離他的前門只有用五號(hào)鐵桿揮一桿的距離?!?/p>
“唔,”凱勒說,“但總之,沒錯(cuò),我是多花了點(diǎn)時(shí)間才回到家?!?/p>
“還有那些博物館?!?/p>
“我得徹底想一想,”他說,“琢磨出我的余生想怎么過?!?/p>
“如果我沒記錯(cuò)的話,今天就是你余生的第一天。我來確定一下我把整件事情都弄懂了。你前陣子去世貿(mào)中心遺址替救援人員舀食物,然后又跑去看一堆已故歹徒的博物館,現(xiàn)在你已經(jīng)準(zhǔn)備好,要去為死去的英雄殺人。是這么回事嗎?”
“很接近了?!?/p>
“因?yàn)槲抑耙恢卑压ぷ魍馔?,凱勒,而現(xiàn)在我想做的是到處放消息說我們準(zhǔn)備要干活兒了。我們不是要舉行什么買一送一活動(dòng),不過這可是要認(rèn)真下海了。這樣講夠明白了嗎?”她站起來,“這倒是提醒我了,你先別走開?!?/p>
她拿著兩個(gè)信封回來,一個(gè)扔在他面前的桌上。“他們馬上就付清了,你拖這么久才回家,搞得我都開始覺得這是我的錢了。這是什么?”
“我在路上買的?!?/p>
她打開包裝,把那個(gè)黑色的小陶罐拿在雙手里?!罢嫫?,”她說,“這是什么?印第安的?”
“在新墨西哥州的一個(gè)印第安村莊買的?!?/p>
“要送給我?”
“我一時(shí)沖動(dòng)就買下來了,”他說,“買了之后又不曉得該拿來作什么。然后我想到或許你會(huì)喜歡?!?/p>
“放在壁爐臺(tái)上會(huì)很好看,”她說,“用來放回形針也很好用。但只能用于其中之一,因?yàn)樵诒跔t臺(tái)上放回形針就沒什么道理了。你說你是在新墨西哥州買的?就是你想退休去養(yǎng)老的那個(gè)小鎮(zhèn)嗎?”
他搖搖頭?!澳鞘莻€(gè)印第安人部落,我想只有印第安人才能住在那兒。”
“反正,他們的手藝很好。我很高興擁有它?!?/p>
“很高興你喜歡?!?/p>
“為什么不喜歡?它很美啊。另外我想你會(huì)喜歡這個(gè)?!彼f,揮揮第二個(gè)信封,“也或許不會(huì)。我告訴過你我接到了一通奇怪的電話?!?/p>
“那是好一陣子之前了?!?/p>
“對(duì)。”
“你當(dāng)時(shí)不愿意在電話里談?!?/p>