南有喬木,不可休思。漢有游女,不可求思。
漢之廣矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
翹翹錯薪,言刈其楚。之子于歸,言秣其馬。
漢之廣矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
翹翹錯薪,言刈其蔞。之子于歸。言秣其駒。
漢之廣矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
少年時候讀過《蠶馬》的故事,一直不能忘懷。說是有個女孩,父親從軍邊疆,音訊皆無,只與一匹白馬相伴。她思念父親,拍著馬背說,誰能把她父親找回來,就嫁給他。不曾想那白馬一聲長嘶,絕塵而去,不久,真的把她父親載了回來。
女孩恐懼了,那本來是個玩笑,卻被白馬做成了真。她就此掩口不提,不顧白馬每每對她揚蹄嘶吼。父親驚怪,了解原委后,干脆將白馬殺掉,馬皮就晾曬在院子里。某日女孩與女伴在院中嬉戲,馬皮厥然而起,卷女而去,最終合二為一,棲止于桑樹,化為蠶。
兩情相悅的愛情可以化蝶,一廂情愿的愛情,只能化蠶。白馬與女孩身份迥異,它原本只能遙遠地無望地注視著那女孩的背影,一個突發(fā)事件,使得它的愛,有成功的可能,它盡了力,仍然一無所獲,還受到了至為不公正的待遇,憤怒與委屈夾雜在一起,爆發(fā)出了超自然的力量,當那馬皮破空而來,向女孩罩去,一個底層男人的蠻性與血性體現(xiàn)得淋漓盡致,那一刻,真令人魂飛魄散。
《蠶馬》的內(nèi)核,是憤怒,憤怒得如此壯觀、豐富、唯美,作為觀眾,我只有瞠目結(jié)舌的份兒。
描述觸不到的戀情,《蠶馬》已經(jīng)做到了極致,但人類的感情,有動與靜的兩面,《蠶馬》的極致,是在動的一面,那樣狂暴的激情,你只能仰望,無法參與??梢詢A聽、感觸、啜飲的,是那寧靜的廣闊的愛意,如同月光下的水波,有隱隱起伏著的輪廓。
“南有喬木,不可休思,漢有游女,不可求思?!薄稘h廣》開頭四句,是塵埃落定的局面,南方有那高大的樹木,卻不可以在它下面休息,漢水邊有那美麗的女子,卻不可以追求。
高大的樹木,應該是很好的倚靠,為何不能休息?只因它不是我的。同理,這個美麗的女子,連追求都不可以,應該也是因為她與“我”之間有著不可逾越的距離。
對于愛情來說,距離不見得是個壞東西,求之不得,于是輾轉(zhuǎn)反側(cè),一日不見,方覺如隔三秋,相反,若是美人在懷,長相依偎,哪還有那么多羅愁綺恨,距離,讓抒情成為可能。