正文

第45節(jié):守口如瓶(45)

守口如瓶 作者:(美)哈蘭·科本


"你糊涂了。"納什說,"沒關系。它來自于那首'我最愛的東西'?,F(xiàn)在記起來了嗎?"

她點點頭,然后想了起來:"是的。"

納什高興地笑著。"'門鈴'。"他說。

她一臉茫然。

"你也記得這部分吧?朱莉·安德魯斯和所有孩子坐在一起,他們做惡夢,害怕閃電,她為了安撫他們,就讓他們開始想自己最喜歡的東西。為了讓他們不去害怕。你記起來了,對吧?"

里巴再度哭起來,但她還是努力地點了點頭。

"他們唱道,'門鈴'。門鈴,真叫人欲哭無淚。想想看吧。也許我讓一百萬個人舉出他們在這個世界上最喜歡的五件東西,也沒有一個人--沒有一個人!--會說門鈴。我是說,想象一下:'我最喜歡的東西?好吧,當然是門鈴。是的,先生,那是我的最愛。要命的門鈴。是啊,當我真的想要開心起來,當我想要轉(zhuǎn)過身去,我搖響門鈴?;镉嫞@是門票。你知道誰令我充滿熱情嗎?那些門鈴中的某一個發(fā)出的和諧聲音。噢,是的,那是為我發(fā)出的聲音。'"

納什停下來,一邊哧哧地笑,一邊搖著頭:"你甚至能在'家庭問答'中看到這一幕,對吧?黑板上寫著十個最佳答案--你最喜歡的東西--而你卻說,'門鈴',然后理查德·道森指了指自己身后,說,'調(diào)查顯示……'"

納什發(fā)出蜂鳴聲,雙臂比畫出一把叉。

他大笑起來。皮爾拉也哈哈大笑。

"求你了,"里巴說,"求你告訴我,你想要什么。"

"我們會說的,里巴。我們會的。但我將給你一個提示。"

她等待著。

"瑪麗安娜這個名字對你意味著什么?"

"什么?"

"瑪麗安娜。"

"她怎么了?"

"她給你帶了些東西。"

里巴更加恐懼。

"求你別傷害我。"

"很抱歉,里巴。我會傷害你的。我會重重地傷害你。"

接著,他爬到貨車后部,實踐了他的諾言。

第十四章

邁克回到家,重重關上門,打開計算機。他想打開GPS網(wǎng)站,看看亞當究竟在哪里。他有些疑惑。GPS給出的是大概位置,而不是精確位置。亞當會不會在赫夫家附近的地方呢?也許隔著一個街區(qū)?或是周圍的樹林或赫夫家的后院里?

他正要打開網(wǎng)站,聽到有人敲門。他嘆了口氣,站起身,朝窗外望去。是蘇珊·洛里曼。

他打開門。她沒有扎頭發(fā),也沒有化妝,邁克又一次恨自己認為她是個非常有魅力的女人。有些女人就是有魅力。你無法確切指出為什么,也說不出那是怎樣的魅力。她們的臉蛋和五官清秀,有時非常精致,但卻有些飄忽,能讓男人膝蓋發(fā)軟。邁克永遠不會那樣做,可如果你認識不到那是什么,意識不到它的存在,情況就會更加危險。

"嘿!"他說。

"嘿。"

她沒有進屋。這樣如果有鄰居在觀望--而這附近很可能就有這樣的鄰居--那就會招來風言風語。蘇珊站在門廊處,雙臂環(huán)抱,像個來借一杯方糖的鄰居。

"知道我為什么給你電話嗎?"他問。

她搖頭。

他不知道該怎么說。"你清楚的,我們需要測驗你兒子最近的血親。"

"好的。"

他想起丹尼爾·赫夫?qū)λ尿?qū)趕,想起樓上的電腦,想起兒子手機里的GPS。邁克希望能慢慢向她挑明,但現(xiàn)在可沒時間打啞謎。

"也就是說,"他說,"我們得測試盧卡斯的生父。"蘇珊眨著眼,好像被他擊中了一樣。

"我本不想就這樣說出來--"

"你們測試過他的父親了。你們說他的配型不合適。"

邁克看著她。"親生父親。"他說。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號