幾個(gè)小時(shí)后,我把女兒塞到床上。
卡拉睡覺(jué)時(shí)從不給我添麻煩。我們已經(jīng)養(yǎng)成了非常不錯(cuò)的習(xí)慣。我讀書(shū)給她聽(tīng)。我這樣做不是因?yàn)樗械挠齼弘s志都讓我這樣做,而是因?yàn)樗矚g聽(tīng)我讀書(shū)。但這從來(lái)不能讓她入睡。我每天晚上都讀,但她甚至一次也沒(méi)進(jìn)入過(guò)淺睡狀態(tài)。而我有時(shí)卻讀得快睡著了。有些書(shū)糟糕透了。我干脆就在她床上睡著了。她讓我睡。
她總是貪婪地讓我讀書(shū)給她聽(tīng),我簡(jiǎn)直無(wú)法滿足她的要求,因此開(kāi)始買(mǎi)有聲圖書(shū)。我先讀一會(huì)兒,然后她可以聽(tīng)磁帶的一面——通常四十五分鐘——然后便閉上眼睛睡覺(jué)了??ɡ斫獠⑾矚g這條規(guī)則。
現(xiàn)在,我正在給她讀羅爾德?達(dá)爾(Roald Dahl)的書(shū)。她的眼睛大睜著。去年,我?guī)タ次枧_(tái)版的《獅子王》時(shí),給她買(mǎi)了一個(gè)貴得嚇人的丁滿(Timon,《獅子王》中的角色——譯者注)玩偶。她總是把它緊緊夾在右胳膊彎里。丁滿也是個(gè)很熱切的聽(tīng)眾。
讀完之后,我在卡拉臉上吻了一下。她聞上午像個(gè)剛洗完澡的嬰兒?!巴戆?,爸爸,”她說(shuō)。
“晚安,小南瓜?!?/p>
這就是小孩子。一會(huì)兒像個(gè)情緒惡劣的美狄亞(希臘神話中科爾喀斯國(guó)王之女,以巫術(shù)著稱(chēng)——譯者注),一會(huì)兒又像被上帝親吻過(guò)的天使。
我關(guān)上錄音機(jī),關(guān)掉燈,向我的家庭辦公室走去,打開(kāi)電腦。這臺(tái)電腦與我的工作電腦是聯(lián)網(wǎng)的。我打開(kāi)夏米克?約翰遜被*案的檔案,開(kāi)始沉思起來(lái)。
卡爾和吉姆。
我的受害者不是我們所說(shuō)的那種會(huì)受陪審團(tuán)同情的人。夏米克十六歲,有個(gè)非婚生的孩子,曾因教唆罪被捕過(guò)兩次,因私藏大麻而被捕過(guò)一次。她是聚會(huì)上的*舞演員。是的,這是對(duì)*舞女的委婉稱(chēng)呼。人們會(huì)納悶,她在那個(gè)聚會(huì)上做什么。但這種情況不會(huì)讓我灰心喪氣,只會(huì)讓我更努力地戰(zhàn)斗,并非由于我在乎政治上的正確性,而是由于我支持——非常支持——正義。我的意思是說(shuō),如果夏米克是個(gè)金發(fā)碧眼的學(xué)生理事會(huì)副主席,來(lái)自排斥黑人的利文斯頓,而那些男孩子是黑人,可能情況會(huì)有所不同。
夏米克是一個(gè)人,不應(yīng)該受到巴里?馬蘭茲和愛(ài)德華?詹雷特的侮辱。
我一定要讓他們罪有應(yīng)得。
我又將案子從頭到尾梳理了一遍,從剛立案的時(shí)候開(kāi)始。兄弟會(huì)會(huì)所是座豪宅,前面有大理石圓柱,刻著希臘字母。房子剛剛油漆過(guò),還新鋪了地毯。我查了電話記錄。非常多,每個(gè)孩子都有自己的私人專(zhuān)線,更不用說(shuō)手機(jī)通話、短信、電子郵件和黑莓手機(jī)中的信息了。繆斯的一個(gè)調(diào)查官已經(jīng)反向追蹤了從那天晚上起打出的每一個(gè)電話。有一百多個(gè),但都沒(méi)什么特別的。其它都是普通帳單——電費(fèi)、水費(fèi)、在當(dāng)?shù)匾粋€(gè)酒水店的購(gòu)物費(fèi)、門(mén)衛(wèi)費(fèi)、有線電視費(fèi)、在線服務(wù)費(fèi)、Netflix公司的影像租賃費(fèi)、網(wǎng)上訂購(gòu)的比薩餅費(fèi)用等。
別著急。
我思考著,又想到了受害人的陳述——我不想再去看一遍。陳述說(shuō)得相當(dāng)具體,讀起來(lái)都讓人惡心。那兩個(gè)男孩讓夏米爾做各種事情,擺出各種姿勢(shì),而且他們一直都在說(shuō)話。但其中有些東西,他們拖動(dòng)擺弄她的方式……
電話響了。是洛倫?繆斯打來(lái)的。
“有好消息?”我問(wèn)。
“除非‘沒(méi)有消息就是好消息’這個(gè)說(shuō)法的確不假?!?/p>
“可它不是真的?!?/p>
“該死?!?/p>
“你那邊有收獲嗎?”她問(wèn)。
卡爾和吉姆。我究竟沒(méi)看到什么呢?它就在面前,觸手可及。你知道那種感覺(jué),你知道那東西就在那里,就像情景喜劇《裙路口》(Petticoat Junction)中那條狗的名字,或者T先生在《洛基III》(Rocky III)中扮演的那個(gè)拳擊手的名字一樣。仿佛觸手可及,但你就是想不出來(lái)。
卡爾和吉姆。
答案就在這里的什么地方,但隱藏起來(lái)了,好像就藏在大腦的一角。但是,如果我不繼續(xù)戰(zhàn)斗,直到抓住那個(gè)龜孫子,將他繩之以法,那我就真該死。
“暫時(shí)沒(méi)有,”我說(shuō),“但我們繼續(xù)努力吧?!?/p>
第二天一早,約克警探就坐在佩雷斯夫婦面前了。
“感謝你們到這里來(lái),”他說(shuō)。
二十年前,佩雷斯太太曾在夏令營(yíng)的洗衣房工作過(guò),但悲劇發(fā)生后,我只見(jiàn)過(guò)她一次。遇難者家屬碰過(guò)一次面。就在距我們現(xiàn)在所在的地方不遠(yuǎn)的一個(gè)華麗律師事務(wù)所里,富裕的格林一家、更有錢(qián)的比林厄姆一家、貧窮的科普蘭一家和更窮的佩雷斯一家都到場(chǎng)了。四家人已經(jīng)共同起訴營(yíng)地的主人。佩雷斯一家人那天幾乎沒(méi)說(shuō)什么話。他們只是坐在那里聽(tīng),讓其他人大叫大嚷,站在前頭。我記得佩雷斯太太一直把手袋放在大腿上,雙手緊緊抓住手袋?,F(xiàn)在,她把手袋放在桌子上了,但兩只手仍然緊緊抓著手袋。
他們?cè)谝婚g審訊室里。在約克警探的建議之下,我從一面單向透視玻璃后面觀察著他們。他還暫時(shí)不想讓他們看到我。這也情有可原。
“我們這是在什么地方?”佩雷斯太太問(wèn)。
佩雷斯體格魁偉,有衣領(lǐng)扣的襯衫小了一號(hào),緊緊箍在他肚子上,扣子似乎隨時(shí)有崩掉的危險(xiǎn)。
“這不太好說(shuō)?!奔s克警探瞥了一眼單向玻璃,又把目光移開(kāi)了,我知道,他是想征詢(xún)我的意見(jiàn)?!八?,我還是實(shí)話實(shí)說(shuō)吧?!?/p>
佩雷斯先生的眼睛瞇了起來(lái)。佩雷斯太太更緊地抓住手袋。我不禁想到那或許就是十五年前那個(gè)手袋。這樣的時(shí)候,我還會(huì)想到這樣的問(wèn)題,真是奇怪。
“昨天,曼哈頓的華盛頓高地區(qū)發(fā)生了一起謀殺案,”約克說(shuō),“我們?cè)?57大街附近的一條巷子里發(fā)現(xiàn)了尸體?!?/p>
我一直盯著他們的臉。佩雷斯夫婦臉上什么也沒(méi)表露出來(lái)。
“死者是男性,年齡好像在三十五到四十歲之間,身高米,體重77公斤?!奔s克警探的聲音已經(jīng)變得有了一種職業(yè)節(jié)奏?!八勒哂玫氖腔?。因此,我們難以辨認(rèn)他的身份?!?/p>
約克停下來(lái)。這是一種典型的技巧??纯此麄兪欠駮?huì)說(shuō)什么。佩雷斯先生說(shuō)話了:“我不明白,這與我們有什么關(guān)系?!?/p>
佩雷斯太太斜眼看著丈夫,但她身體的其他部分沒(méi)動(dòng)。