正文

16.2

林中迷霧 作者:(美)哈蘭·科本


“但我還以為她已經(jīng)死了。韋恩?斯托本把她殺了。”

“我過去也這樣想?!?/p>

蕾亞把目光移開了一會兒。然后,她又直視著我的眼睛,說:“你們對什么事撒了謊?”

“我們沒對什么事撒謊?!?/p>

又是那種迷人的眼神?!澳憧梢韵嘈盼?,”他說。

“我相信你?!?/p>

她沒說話。我也等著。

“露西是誰?”

“夏令營的一個女孩子?!?/p>

“還有呢?她與這件事有什么聯(lián)系?”

“她父親是營地的主人,”我說。然后,我又補(bǔ)充說:“她那時是我的女朋友?!?/p>

“那你們倆怎么都撒了謊?”

“我們沒有?!?/p>

“那馬諾洛說的是什么事?”

“該死,我怎么知道。這正是我想弄清楚的事?!?/p>

“我不明白。是什么讓你這么肯定你妹妹還活著?”

“我也不肯定,”我說,“但我認(rèn)為現(xiàn)在是一個相當(dāng)好的機(jī)會?!?/p>

“為什么?”

“因為馬諾洛的出現(xiàn)?!?/p>

“這與他有什么關(guān)系?”

我仔細(xì)觀察著她的臉,不知道她是不是在耍我?!拔蚁惹疤岬搅思獱?佩雷斯這個名字,但你卻閉口不談,”我說。

“那些文章中提到了他的名字。但他那天晚上也被殺了。”

“不,”我說。

“我不明白?!?/p>

“你知道馬諾洛為什么要關(guān)心那天晚上發(fā)生的事嗎?”

“他從沒說過?!?/p>

“你沒好奇過?”

她聳聳肩?!八f是生意上的事?!?/p>

“蕾亞,”我說,“馬諾洛?圣地亞哥不是他的真實(shí)姓名?!?/p>

我沒接著往下說,想看看她會不會主動說什么。她沒有。

“他的真實(shí)姓名,”我繼續(xù)說道,“是吉爾?佩雷斯?!?/p>

她把這句話想了一會兒?!皹淞种械哪莻€男孩?”

“對?!?/p>

“你確定?”

問得好。但我還是毫不猶豫地說:“確定?!?/p>

她又想了想?!叭绻@是真的,你現(xiàn)在想告訴我什么?他一直都活著?”

我點(diǎn)點(diǎn)頭。

“如果他一直活著……”蕾亞?辛格不說了。我替她把話說完。

“可能我妹妹也活著?!?/p>

“又或者,”她說,“馬諾洛——吉爾,不管你們叫他什么——把他們都?xì)⒘?。?/p>

奇怪。我還沒想到過這個問題。不過這倒的確有些道理。吉爾把他們都?xì)⒘?,還留下證據(jù)表明自己也是被害者。但吉爾有那么聰明,能做出那樣的事嗎?那你又如何解釋韋恩?斯托本呢?

除非韋恩?斯托本說的是實(shí)話……

“如果那樣的話,”我說,“我要查出真相?!?/p>

蕾亞皺皺眉?!榜R諾洛說你和露西在撒謊。如果是他殺了他們,我為什么要說那樣的話?為什么要搜集這些資料,還去研究那晚發(fā)生的事?如果是他干的,他應(yīng)該知道答案,對嗎?”

她從房間那邊走過來,直接站在我面前。那么年輕,那么迷人。我真想吻她。

“你還有什么沒告訴我?”她問。

我的手機(jī)響了。我看看來電號碼,是洛倫?繆斯。我按下接聽鍵,說:“什么事?”

“我們遇到問題了,”繆斯說。

我閉上眼睛,等著。

“是夏米克。她想撤訴?!?/p>

我的辦公室在紐瓦克市中心。我總是聽說這個城市的什么地方在復(fù)興,卻從未親眼看到過。從我對這個城市有記憶以來,它就在腐爛。但我已經(jīng)對這個城市非常熟悉。歷史還在那里,就在表面以下。這里的人棒極了。作為一個社會,我們很擅長于讓城市陳規(guī)化,就像我們對種族群體和少數(shù)民族所做的一樣。從遠(yuǎn)處向他們發(fā)泄仇恨很容易。我記得簡的父母都很保守,對與同性戀有關(guān)的一切都表示輕蔑。但他們卻不知道,簡的大學(xué)同學(xué)海倫就是個同性戀。他們初次見面的時候,她的爸爸媽媽就很喜歡海倫。知道海倫是同性戀者之后,他們?nèi)匀粣鬯?。后來,他們還喜歡上了海倫的女戀人。

事情往往就是這樣。從總體上憎恨同性戀、黑人、猶太人或*人很容易。但要讓你去恨某個具體的人就不一樣了。

紐瓦克就像這樣。從整體上講,你可以恨它,但許多鄰居、主婦和公民身上,都具有那種你會情不自禁地吸取的魅力和力量,你會情不自禁地去在乎這些,想讓它們變得更好。

夏米克坐在我辦公室里。她還那么年輕,但你能從她臉上看出歲月的艱辛留下的痕跡。對這個女孩來說,生活一直不容易,也許將來也不會變得容易一點(diǎn)。她的律師,霍勒斯?福利,身上灑了太多科隆香水,那雙眼睛之間的距離也太大。我自己也是律師,因此并不喜歡那些對我們這個行業(yè)的偏見。但我非常肯定,如果有救護(hù)車從窗下呼嘯而過,這個家伙一定會從我在三樓的窗戶跳下去,讓它減慢速度。

“我們想請你撤銷對詹雷特先生和馬蘭茲先生的指控,”福利說。

“我不能,”我說。我看著夏米克。她沒有把頭低下,但在回避我的目光。“你昨天在證人席上說謊了?”我問她。

“我的當(dāng)事人從來不會說謊,”福利說。

我沒理他,而是直視著夏米克的眼睛。她說:“反正你也不會給他們定罪?!?/p>

“你怎么知道我不會?”

“你當(dāng)真會?”

“當(dāng)然?!?/p>

夏米克沖我笑笑,好像我是上帝造出的天下最天真的人似的?!澳銢]明白我的意思,對嗎?”


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號