正文

第八章 辮子的故事(7)

中國人本色 作者:(美)何天爵


用這種方法敘述這場談話和它的失敗很簡單。任何筆也描繪不出他那無辜的,孩子般的臉,沉穩(wěn)安靜的眼神,敏捷堅定有禮貌的語調(diào)。總的來說,沒有一點兒內(nèi)疚的痕跡。如果阿新是有罪的,似乎每個中國人都是有罪的。一個朋友善于發(fā)現(xiàn)中國的小偷。一次,他將他的秘訣和盤托出。如果突然詢問一個嫌疑犯他偷東西的理由和時間,然后仔細的看著他的喉嚨。如果他是有罪的,他在回答之前就總是要咽一口唾沫。但是阿新沒有咽唾沫。

最后,我很疲乏而且失去了耐心。我確定是他剪的辮子,說到:“很好,你否認做了這件事。我依然確定是你做的。我來到這里,把你找來,是來幫助你,不是來給你找麻煩的。我不想看到你受到處罰,就像我反復(fù)向你保證的一樣。我很高興做任何能幫助你的事情。你是有罪的,你剪了辮子。在這種混亂時期,關(guān)于中國的官員會對任何人,甚至是剪辮子的嫌疑犯做出什么這件事,你知道得比我清楚。那條辮子是昨天晚上,在這間屋里,由一把剪刀剪掉的。你在屋里,而且承認自己拿著屋里唯一的一把剪刀,整晚都拿著。我將把你連同這些事實交給京城衙門處理,讓他們?nèi)Q定你是否有罪,因為那是他們的職責(zé)。”

即使這樣說也沒有讓他做出任何改變。于是我轉(zhuǎn)身叫跟隨我的一位仆人,拿著我的名帖去旁邊的衙門,立刻找來兩位警官。阿新聽到我這樣說,還是帶著無憂無慮的表情站在那里,直到我的仆人走到門口,他的舉止像閃電一樣改變了,說到:“你不必那么做。你說的完全正確。是我在那個人睡著之后剪掉了他的辮子。就像你猜得那樣,在我回家時把它扔在了門外的雪地里。我這樣做是為了嚇嚇那個人,他是一個鄉(xiāng)巴佬。”

我知道這個男孩如果落到當(dāng)?shù)匮瞄T的手里,會因為他欠考慮的行為收到怎樣殘忍的懲罰。我和傳教士達成共識,不把這件事匯報給附近的衙門,而是對要見軍方都統(tǒng)這件事做出解釋。傳教士答應(yīng)立刻把阿新送出城去,并且先把被剪了辮子的人關(guān)在屋里,然后再由兩個謹(jǐn)慎的中國人護送出城鎮(zhèn),給他一些禮物,送他回家。這個計劃順利地執(zhí)行了。沒有把剪辮子這件事的一點實事宣揚出去。

后來發(fā)生的事證明了中國的高級官員是多么嚴(yán)肅的對待剪辮子這種大不敬的行為。一個星期后,恭親王和內(nèi)閣成員來到公使館問候新年。在交談中,他詢問道為什么我一開始請求見都統(tǒng),后來又撤消了請求。因為他手下的人發(fā)現(xiàn)他很忙,直到第二封請求撤銷約見的信到了之后,才告訴他。我向他敘述了這件事,并且補充道,剪辮子這件事只是阿新孩子氣的行為,最好不要在意它。但是恭親王不這么看。他變得很激動,認為阿新完全清楚剪掉辮子的后果,他將因此喪命。并且堅持讓我提供給他的真實名字和住址。幸好我的確不知道阿新姓什么,也不知道他被送到了哪兒。因此不能給當(dāng)局提供任何線索。毫無疑問,如果他落在當(dāng)局手中,會因為這種孩子氣的舉動而丟掉性命的。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號