正文

作者后記

伊拉龍 作者:(美)克里斯托弗·鮑里尼


鳴謝

《伊拉龍》我的作品,這作品的成功卻有賴于朋友、家人、書迷、圖書管理員、學(xué)校師生員工、發(fā)行商、書商和其它許多人的熱情支持。我無法在此一一列出這么多人的姓名,但要對每一位幫助過我的人說一聲:謝謝你!

《伊拉龍》的初版由我父母的出版公司――鮑里尼國際有限公司――于2002年初出版。當(dāng)時(shí)他們已推出了三本書,因此《伊拉龍》做得輕車熟路。我們料想很多讀者會喜歡《伊拉龍》;但如何讓大家知道這本書卻并不簡單。

2002年至2003年初,我走遍美國,在學(xué)校、書店和圖書館舉辦了130場簽名售書儀式和講座。所有活動都是我和母親親自安排的。剛開始,一個月只有一兩次活動。后來,計(jì)劃做熟了,行程多起來,我?guī)缀跻R不停蹄地奔走。

一路上我遇上了很多好人,許多人成了我忠實(shí)的書迷和朋友。諾輔書局兒童部的米歇爾·弗雷就是我的書迷,現(xiàn)在成了我的編輯。她找到我,提出要購買《伊拉龍》的版權(quán)。諾輔對我的書感興趣,我當(dāng)然很高興。

因此,我要對兩組人員表示感謝。一組是為鮑里尼國際有限公司版的《伊拉龍》出力的人,另一組是負(fù)責(zé)諾輔版的人。

《伊拉龍》的誕生,有賴于以下這些人的勇氣:

第一組:我母親對此書做了精心修改,并幫我制服了逗號、冒號、分號和其他小搗蛋。我父親大刀闊斧,將語焉不詳、冗雜枝蔓的地方統(tǒng)統(tǒng)砍去,并幫我設(shè)計(jì)了版式和封面,還參加了許多次講座。雪莉奶奶對寫好故事的開頭和結(jié)尾功不可沒。我姐姐對情節(jié)安排提過建議,《伊拉龍》里的女郎中就是照著她的樣子寫的,她也欣然接受;她還不厭其煩地用Photoshop幫我畫封面上的龍眼。凱西·提厄斯在我修改頭三章時(shí)提了不少建議,那次改動幾乎等于重寫,卻非常必要。約翰·塔利亞費(fèi)羅提了意見,還寫了一篇很好的書評。一位叫“颶風(fēng)”的書迷――真名叫尤金·沃克――挑出了一些印刷錯誤。唐納·奧弗洛喜歡這故事,并在編輯和排版方面提了建議。什么省略號、破折號的錯誤,轉(zhuǎn)頁斷行的不當(dāng),標(biāo)點(diǎn)句讀的不妥,全都逃不過她的火眼金睛。她就是活著的神龍騎士――奮不顧身地拯救陷入句讀泥潭的作者。我要感謝我的家人,他們?nèi)硇牡刂С治摇堰@故事讀了一遍又一遍,只有瘋子才會這么讀書。

第二組:米歇爾·弗雷不僅看上了這故事,將運(yùn)氣押在出自少年之手的古代傳奇上,還在編輯過程中調(diào)整了故事進(jìn)展的節(jié)奏。我的經(jīng)紀(jì)人西蒙·利普斯加為《伊拉龍》找到了最好的歸宿。奇普·吉普森和貝弗利·霍洛維茨提供了優(yōu)厚的條件。勞倫斯·列維為我提供法律方面的建議,而且非常幽默。朱迪斯·霍特是宣傳高手。德茜·克萊恩的市場策略令人嘆為觀止。伊莎貝爾·華倫-林奇設(shè)計(jì)的書套、內(nèi)部和地圖賞心悅目。約翰·裘德·帕蘭卡幫我畫書套(他還沒有接手《伊拉龍》的工作,我就以他的名字命名了帕蘭卡谷)。阿緹·貝奈特是版面編輯大師,活人里只有他能分清“用千里眼看(to scry it)”和“用水晶球看(to scry on it)”。我還要感謝諾輔書局為這本書出力的全體人員。

最后,要特別感謝我故事中的人物,他們在我的安排下赴湯蹈火,萬死不辭。如果沒有他們,也就沒有我的故事。

愿你們手中的劍永遠(yuǎn)鋒利!

克里斯托弗·鮑里尼


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號