艾森豪威爾:哦,我認(rèn)識她的時候,她只有24歲,是愛爾蘭人。做過模特兒、電影明星。在戰(zhàn)時,她被派來做我私人秘書和司機(jī)。她本來跟美國軍官理查德·阿諾德(Richard Arnold)上校訂了婚,但不久阿諾德在北非戰(zhàn)死了。她參加?jì)D女戰(zhàn)時工作團(tuán)(Women’s Army Corps),升任陸軍上尉。在1942到1945年前后有3年時間,她一直在我身邊。她在1948年寫了一本戰(zhàn)時回憶錄《艾森豪威爾是我上司》(Eisenhower Was My Boss),并沒提到她死前那本書中所說的事。
上帝李:這是薩默斯比厚道的地方,她如果寫得太早,對你后半生的事業(yè)一定有影響。
艾森豪威爾:(苦笑)她后來結(jié)婚了。
上帝李:她死前不久,還是一部電影的時裝顧問。你死后6年,她死了,57歲。我想女人比男人勇敢,女人臨死前會說她愛過什么人,而男人臨死前只敢說他愛太太。
艾森豪威爾:我愛我太太、我愛我太太。
(滿堂笑聲。)
上帝李:你死前,在你太太面前,已經(jīng)這樣聲明了,我們?nèi)澜缍悸牭搅恕?/p>
(滿堂笑聲。)
上帝李:你和格蘭特總統(tǒng)都是由大將而成總統(tǒng),格蘭特可以指揮千軍萬馬,可是一上臺講話就結(jié)結(jié)巴巴。你的口才比他也好不到那兒去,你的演說很差勁,句子排列顛三倒四,所以你盡量避免直接回答問題,以便掩飾你的缺點(diǎn)。有一次宴會,你排在幾位演說者最后一個,輪到你說話時,已經(jīng)很晚了,主人介紹后,你站在聽眾面前,提醒聽眾每篇演說都得有標(biāo)點(diǎn)?!敖裢?,我是這個標(biāo)點(diǎn)?!保═onight, I am the punctuation—the period.)就那么短,那是一次成功的演講,盼你在人生上,也那樣會做句點(diǎn)。
艾森豪威爾:我愛我太太。
(滿堂笑聲。)
上帝李:你太太得了美尼爾綜合征(Ménière’s disease),內(nèi)耳性眩暈,常常站不穩(wěn),耳邊的確需要多多鼓勵。
艾森豪威爾:我愛我太太,這是鼓勵性句點(diǎn)。
(滿堂笑聲。)
上帝李:談到句點(diǎn),我倒要問問:你在總統(tǒng)身份化為句點(diǎn)時,曾經(jīng)說過一段話……
艾森豪威爾:(插嘴)感謝上帝李注意到那段話,那是我斟酌又斟酌出來的肺腑之言。
上帝李:你在1961年1月卸任演講中,有一段話是很權(quán)威的。你警告說(拿出
一張紙):
一個龐大的軍事體系和一個龐大的軍需工業(yè)體系的復(fù)合體,對美國人來說,是一種嶄新的經(jīng)驗(yàn)。它發(fā)揮出來的巨大影響力——經(jīng)濟(jì)的、政治的,甚至是思想的——是不可估計(jì)的;在每一個城市、每一個州政府的辦公室、每一個聯(lián)邦政府的機(jī)關(guān),人們都感受到它的存在。我們……千萬不要掉以輕心,忽視它可能引起的嚴(yán)重后果。必須注意到:我們的生產(chǎn)工具、自然資源以及整個民生都被卷進(jìn)去了……我們千萬不可以讓這個復(fù)合體的壓力來破壞我們自由或民主的程序,我們是不可以淡然處之的。
你又警告:
在促進(jìn)科學(xué)研究和發(fā)明的過程中,政府的政策也完全可能成為一個小集團(tuán)的俘虜;這個集團(tuán)是由科學(xué)技術(shù)界的專家學(xué)者所構(gòu)成的。
在這里,你清楚地提出警告,就是美國出現(xiàn)了“軍事—工業(yè)—學(xué)者專家的三大復(fù)合體”,他們俘虜了美國政府、也俘虜了美國人民。我上面這些詮釋,還算正確嗎?
艾森豪威爾:(點(diǎn)點(diǎn)頭)我想上帝李準(zhǔn)確理解了我的意思,雖然說得太簡單明確、一針見血了。