小布什:別人的傲慢是有意的,美國的傲慢是無心的。
上帝李:你的答話,正好顯出了傲慢是什么。要聽聽一個有趣的故事嗎?加拿大作家吉爾伯特·哈?。℅ilbert Harding)要去紐約辦事,按你們美國規(guī)定,得先到多倫多美國領(lǐng)事館辦簽證、要填表。表上問題一大堆,基本問題都是懷疑性的,令人不快。這位作家越填越煩,最后一個問題是:“你是否打算用武力推翻美國政府?”(Is it your intention to overthrow the Government of the United States by force?)他火了,他填寫道:“訪美唯一目的?!保⊿ole purpose of visit.)哈哈,多有趣的故事?。∧銈兠绹谅?、太不尊敬人了、連好鄰居加拿大人都不尊敬了。不是嗎?
小布什:(抓抓頭)那是上個世紀(jì)的事了,問題該有點改善吧?
上帝李:上個世紀(jì)?上個世紀(jì)只是假設(shè)性的問題,問你是否打算用武力推翻美國政府;這個世紀(jì)就玩真的了,這個世紀(jì)可有人答都不答復(fù)你了,他們直接“武力推翻”,并且諷刺的是,他們就地取材,用你們美國的武力推翻你們了。
小布什:(一愣)他們?他們指誰?
上帝李:我指那19個人。
小布什:哪19個?
上帝李:“9·11”那19個穆斯林。
小布什:哦,那19個王八蛋!
上帝李:王八蛋?我看他們每個人都可自豪自己是Son of God,雖然他們的God不是你們的God。看來他們的上帝很靈光呢。“9·11”以后9天,你在國會的聯(lián)席會議上講話說:“戰(zhàn)爭中永遠存在自由和恐懼、正義和殘酷。我們大家都知道,上帝不會在它們之間持中立態(tài)度?!爆F(xiàn)在你該知道了吧,上帝為什么讓“9·11”發(fā)生在美國,原來阿拉伯人也有他們的上帝。
小布什:(生氣)他們是流氓、是暴徒!
上帝李:流氓?暴徒?流氓也好、暴徒也罷,天下有這種流氓與暴徒嗎?挖空心思、縝密計劃,然后犧牲自己的生命,換取你們美國人的生命和恐懼、永遠的恐懼,有這樣笨的流氓、暴徒嗎?
小布什:他們?yōu)槭裁匆@樣?
上帝李:這正是我要問你的問題、問你們美國人的問題?!?·11”發(fā)生后,電視畫面中的你、電視畫面中的你們美國人,反應(yīng)竟是大惑不解似的反問:“我們美國這么好,他們?yōu)槭裁催@樣對我們?”但你們很少反省,他們?yōu)槭裁疵疾灰?,跟你們一同死?并且,特別該注意的是,他們不是在街上、在酒吧里,一時沖動就不要命了那種不要命,而是經(jīng)過冷靜的、長時間的計劃、準(zhǔn)備,才那樣不要命地走向死亡,照我們中國成語,這叫“視死如歸”(face death as a homecoming)。這是了不起的道德情操,可惜你們美國人太驕傲了,驕傲得不能虛心了解他們了,中國經(jīng)典里記載,人民向暴君抗議,把暴君比做太陽,愿與太陽同歸于盡。經(jīng)典的原文是:“‘湯誓’曰:‘時日害喪?予及女(汝)偕亡?!保↖n the Declaration of T’ang it is said,“O sun, when wilt thou expire? We will die together with thee.”)人要與他的敵人一起死去、一起同歸于盡,這種精神,是何等偉大。美國人不但驕傲也太無知了,無知得不能了解這19個人的偉大。
小布什:這是我第一次聽到,說他們偉大。
上帝李:那是因為你的驕傲和無知堵住了你的耳朵。
小布什:我一直以為他們是殺人犯。