如果跟不同國家的人說,“我是個(gè)lingerie設(shè)計(jì)師”,得到的反應(yīng)會(huì)很不同。
中國的朋友會(huì)馬上跟我探討起文胸和內(nèi)褲,因?yàn)樵谒麄兊母拍罾?,?nèi)衣就只是文胸和內(nèi)褲。
日本的朋友要么會(huì)多少有些不好意思,要么會(huì)轉(zhuǎn)移開話題,談?wù)勊麄儽容^熟悉的Issey Miyake;因?yàn)槿毡镜膬?nèi)衣歷史雖然不短,曾經(jīng)也領(lǐng)潮流之先,但現(xiàn)在基本上就只是少女的專利。即使在銀座最高檔的百貨公司里,內(nèi)衣的長相也 很不“成熟”,多是玩弄小性感、花邊啰唆、花里胡哨的少女式文胸和內(nèi)褲。
美國的朋友聽到lingerie一詞,大多會(huì)挑挑眉,“哦真的嗎?”地驚喜一下,因?yàn)樗麄兡X中浮現(xiàn)的多半是每年一次的“維多利亞的秘密”T臺(tái)秀,秀上那些華麗、炫目、極具魅惑力卻沒有多少實(shí)際功能的三點(diǎn)式,當(dāng)然,也多半會(huì)浮現(xiàn)那些波濤洶涌的超級(jí)大名模。
英國的朋友呢,跟美國朋友很像,只是聯(lián)想到的多半是倫敦街頭那些神秘 內(nèi)衣店的櫥窗里,那些用彈性纖維、尼龍、化纖、緞、蕾絲及綢緞一類薄、透、軟、輕的面料制作的具有特殊功能──直白地說,就是具有性吸引力的內(nèi)衣。
大約只有法國的朋友理智得多也成熟得多,往往會(huì)接著問一句,“女性內(nèi)衣嗎?”或者“內(nèi)衣的哪一個(gè)類型?”因?yàn)?,在法語里,lingerie這個(gè)詞也包括男性內(nèi)衣,泛指所有貼身的、私密的內(nèi)衣種類。
人們的這種不同反應(yīng),自然與不同種族的文化、尤其是身體文化有關(guān)。 法國人浪漫精致,對(duì)待內(nèi)衣的態(tài)度也優(yōu)雅細(xì)膩。英國人看似保守,對(duì)待性的問題卻有相當(dāng)開放的一面,世界上最性感的幾個(gè)內(nèi)衣品牌都出自英國,比如AgentProvocateur。另外,人們的不同反應(yīng),也跟不同地區(qū)內(nèi)衣市場的發(fā)展程度有關(guān);而發(fā)展程度的不同,又跟人們的生活水平密切關(guān)聯(lián)。舉個(gè)簡單的例子,比如在寸土寸金的香港,受緊張的住房條件的限制,內(nèi)衣里的一大種類──客廳裝,就幾乎少見,原因嘛,很多人家里根本沒有客廳。
而在內(nèi)地市場,雖然如今住房條件得到了可觀的改善,但內(nèi)衣里的一些概念──比如睡衣,卻還沒得到充分和科學(xué)的對(duì)待,還是常常見到“睡衣穿上街”的案例。有人說這跟人們的穿衣心理有關(guān),很多人似乎覺得,好看的衣服若只留在家里穿給自己看,便好像物未盡所值;很多人更看重別人“看著怎么樣”,而不是自己“覺著怎么樣”,雖然“內(nèi)秀”才是內(nèi)衣的品質(zhì)。不知是不是由于這個(gè)原因,內(nèi)衣,尤其內(nèi)衣里“睡衣”這個(gè)大種類,中國內(nèi)地市場比起歐美市場便落后很多,實(shí)在還有不小的空間可以展拓。
在英語里,用來表達(dá)“內(nèi)衣”的詞匯不少,“l(fā)ingerie”卻是最動(dòng)聽的一個(gè)。比起那些直白的undergarment(直譯“底下的衣服”),underwear(底下的穿著), innerwear(里面的穿著),或在工業(yè)里使用最多的intimateapparel(貼身內(nèi)衣),lingerie讀起來既帶著點(diǎn)詩意,又有一種令人愉快的神秘性。這個(gè)詞最早是從法文“l(fā)inge”(可洗滌的)一詞而來,后來又被認(rèn)為是從“l(fā)in”(可洗滌的麻布)一字引申出來,因?yàn)樵趶陌<昂陀《冗M(jìn)口棉布以前,歐洲人的內(nèi)衣都是用麻或亞麻制作的。可以想見,那時(shí)候的內(nèi)衣該是多么貼近自然的啊。