注解
寵(榮愛之名,望外之榮曰寵)辱(恥也,戮恥之稱曰辱)若驚(驚,馬駭也,恐也,猶身心不安、無所措),貴(猶自貴己身)大患(患,憂也,禍也,猶煩惱老病、飛來禍?zhǔn)拢┤羯恚ㄙF、大患即同加之于身)。何謂寵辱若驚(辱已為下,人皆惡之)?寵為下(上愛下謂之寵,受寵者下賤,世情顛倒,以寵為上,故曰爭寵),得之若驚,失之若驚(得失皆動(dòng)心,心動(dòng)則氣搖,氣搖則身病),是謂寵辱若驚(此處釋寵辱若驚)。何謂貴大患若身?吾所以有大患者,為吾有身(身乃寵辱貴患之本,乃是四相的承擔(dān)者,若不貴之,則無生矣),及吾無身(任運(yùn)自然,致虛極,守靜篤。不曰生生之厚;不曰強(qiáng)梁。則無此四相。學(xué)人不可謂之四大皆空),吾有何患(無患亦無貴,此處言大患之轉(zhuǎn)瞬即逝,大患緣于多欲,外其身、后其身,則無患矣)!故貴以身為天下(無以易其身,不輕身以徇物曰貴,天下與身同觀同貴,此老子與諸圣賢不同處。養(yǎng)生即是養(yǎng)天下,今之養(yǎng)生潮,大謬),若可寄(寄,寓也)天下;愛以身為天下(無以損其身,不危身以掇禍曰愛,猶君子居易,上德不德),若可托(托,付也)天下(此處言貴身,猶君子終日行不離輜重,雖有榮觀,燕處超然。萬乘之主,不以身輕天下)。
譯文
得寵和受辱都感到驚慌不安,遭遇尊寵與禍患都像加之于身體一樣。
什么叫得寵和受辱都感到驚慌不安?得寵是因?yàn)樘幱谙碌?,得到恩惠感到心驚不安,失去恩惠也覺得驚恐慌亂,這就叫做得寵和受辱都感到驚慌失措。
什么叫遭遇尊寵與禍患像加之于身體?我所以有大禍患,就是因?yàn)槲矣羞@個(gè)身體,如果沒有這個(gè)身體,我會有什么禍患呢?
所以,能夠以貴身的態(tài)度去看待天下,才可以把天下寄托給他;以愛身的態(tài)度去看待天下,才可以把天下委托給他。
解讀
寵辱、貴大患,皆外物也。人因此四相或驚或順,皆加之于身。故身為諸患之源。世人皆以寵、貴為上,辱、患為下,實(shí)不知也。若有人以身與天下同觀之,則可以寄托天下大事也。
老子圣義記四相,人或利或害,不知利害均由自身來。自身而何?不過在乎四相,不在乎道之德。道德之德,在乎守中,在乎一體同觀??上В顺聊缬谒南?,忘記本來,于是乎世間萬象成,人之命運(yùn)千奇百怪矣。