讀者已經(jīng)知道,伊爾達(dá)·加德亞出生在秘魯一個(gè)中產(chǎn)家庭,畢業(yè)于利馬一所大學(xué)的經(jīng)濟(jì)系。從學(xué)生時(shí)代起,她就積極參加美洲人民革命聯(lián)盟運(yùn)動(dòng),在危地馬拉與當(dāng)?shù)毓伯a(chǎn)黨人合作。她的年齡比格瓦拉大6歲。格瓦拉不止一次地對(duì)她精通人文科學(xué)、藝術(shù)和音樂(lè)深表欽佩。與他離婚后,她留在古巴生活和工作。
1968年,一本名為《美洲之家》的雜志在哈瓦那出版發(fā)行,在紀(jì)念切·格瓦拉的一期雜志上刊登了一篇她撰寫的長(zhǎng)篇文章:
"你將永遠(yuǎn)是拉丁美洲革命的領(lǐng)袖;就像玻利瓦爾和馬蒂那樣引導(dǎo)我們的人民走向勝利……"
伊爾達(dá)和年輕的阿根廷醫(yī)生首次會(huì)面時(shí)的情形是這樣的:"他26歲,身高176~178厘米,膚色白凈且富有光澤,頭發(fā)深棕色,五官端正,性格快樂(lè),聲音嘶啞,給外界的印象一直是心平氣和、觀點(diǎn)睿智、談吐有教養(yǎng)。"
埃內(nèi)斯托帶著她的一位老鄉(xiāng)兼同事的信到危地馬拉見她。那人給伊爾達(dá)寫信說(shuō),這個(gè)阿根廷人對(duì)拉丁美洲實(shí)際情況的看法迫使他認(rèn)真研究起這個(gè)人……她請(qǐng)來(lái)訪者喝咖啡。在談話中,埃內(nèi)斯托咳嗽得很厲害,深感不好意思,便將自己的"終生疾患"告訴了她。這種病使他學(xué)會(huì)給自己注射腎上腺素已經(jīng)10年了。
第一次會(huì)面時(shí),他們甚至就一些政治問(wèn)題爭(zhēng)吵了幾句:伊爾達(dá)對(duì)1952年的玻利維亞革命給了很高的評(píng)價(jià),埃內(nèi)斯托則力圖證明這"不是一場(chǎng)真正的革命"。新結(jié)識(shí)的女友對(duì)青年醫(yī)生過(guò)去從事的政治活動(dòng)頗有興趣。她知道,在他自己的祖國(guó),那種同當(dāng)?shù)毓伯a(chǎn)黨人合作的人并不是很多,并且很快就離開他們。用他的話來(lái)說(shuō),他們"離人民的迫切愿望太遠(yuǎn)了"。
伊爾達(dá)知道格瓦拉是一個(gè)品行端正的人以后,第二次會(huì)面時(shí),就應(yīng)埃內(nèi)斯托和他一個(gè)朋友的請(qǐng)求,借給他們50美元。這筆錢還是她用自己的貴重物品抵押在當(dāng)鋪換來(lái)的。她試圖利用自己與危地馬拉共產(chǎn)黨人的關(guān)系將埃內(nèi)斯托安置到國(guó)家統(tǒng)計(jì)局工作,他們答復(fù)她說(shuō),如果格瓦拉加入他們的黨,這個(gè)忙可以幫。阿根廷人被惹怒了:"告訴他們,當(dāng)我決定加入時(shí),我一定按照內(nèi)心的吩咐去做,而不是按照個(gè)人的興趣。"幾天之后,他更準(zhǔn)確地說(shuō)明了自己的立場(chǎng):"我沒(méi)有說(shuō)過(guò),我不贊同共產(chǎn)主義的意識(shí)形態(tài),但我不喜歡這些共產(chǎn)黨人這些方法,不能用這樣的手段獲得擁護(hù)者,這分明是弄虛作假。"
除了政治問(wèn)題,特別是對(duì)危地馬拉革命的理解以外,其他一些事物,比如對(duì)于詩(shī)歌的愛好,使兩個(gè)相戀的青年人越來(lái)越接近。正如我們已經(jīng)指出的那樣,埃內(nèi)斯托愛好詩(shī)歌,能背誦許多詩(shī)人的詩(shī)作。有一次,伊爾達(dá)與他談起英國(guó)詩(shī)人吉卜林并且朗誦了他的詩(shī)篇《如果》,埃內(nèi)斯托異常興奮,他特別喜歡最后一章: