正文

第2節(jié):天才兒子是我教育的結(jié)果(原書說明)(1)

卡爾-威特的教育 作者:(德)卡爾·威特(Karl Witte)著


這是一本關(guān)于兒童教育的書。誠然,兒童教育方面的書在歐洲是非常多的,盡由一些大教育家寫作出來。而我--老卡爾·威特,哈勒附近一個叫洛赫的小小村莊的牧師,作為一名神職人員,充當上帝與凡人之間的信使才是我的天職--竟來寫作一本教育孩子的書,何況下面發(fā)的一些議論可能會與教義格格不入,這無疑是不得體的且是不合時宜的。

但是我決定將我的教育思想和實踐在這里誠實地寫出來,因為我對現(xiàn)時流行于世的教育思想不僅不表贊同,而且站在與之完全相反的立場上。我以為這樣才能顯示我對上帝的忠誠。

為了消除對我寫作此書的資格的質(zhì)疑,請允許我首先向諸位介紹我的兒子--小卡爾·威特的經(jīng)歷。小卡爾出生于1800年7月,八九歲時他已經(jīng)能夠自由運用德語、法語、意大利語、拉丁語、英語和希臘語6國語言,也通曉化學(xué)、動物學(xué)、植物學(xué)和物理學(xué),而他尤為擅長的是數(shù)學(xué);9歲時他考入萊比錫大學(xué);10歲進入哥廷根大學(xué),他于1812年冬天發(fā)表了關(guān)于螺旋線的論文,受到一些學(xué)者的好評;13歲他出版了《三角術(shù)》一書;1814年4月,他由于提交的數(shù)學(xué)論文卓而不群而被授予哲學(xué)博士學(xué)位。

小卡爾已經(jīng)獲取了這樣非凡的成就,而我不得不說,他在今后還會獲取更為非凡的成就。雖然人應(yīng)該以謙遜為美德,但是我對用自己的一套方法教育出來的孩子有堅定的信心。

人們都說我兒子是天生的天才,不是我教育的結(jié)果。如果上帝真給了我一個天才的兒子,這是上帝對我的仁慈,再沒有比這更幸福的了。可是,實際情況并非如此。

我和我的妻子一直盼望著得到自己的孩子,但是在這方面我們非常不幸,我們的第一個孩子出生沒有幾天就夭折了。這件不幸使我們想再次擁有孩子的愿望變得愈加強烈。也許這個愿望終于感動了上帝,在我52歲時,我們的第二個孩子出生了。我給兒子取名為卡爾·威特,以表達我的喜悅之情。可是他并不是一個稱心的嬰兒。兒子一生下來就四肢抽搐,呼吸急促,雖然我不愿意承認,但這孩子明顯先天不足。

嬰兒時期的卡爾反應(yīng)相當遲鈍,顯得極為癡呆。我無法掩飾作為父親的悲傷,曾經(jīng)哀嘆:"這是造的什么樣的罪孽呀!上帝怎么給了我這樣一個傻孩子呢?"我的鄰居們常常勸我不要為此過分擔憂。他們是一些善良的人,可是在心底里的確認為卡爾是個白癡,而且還在背地里為孩子的未來和我們的處境犯愁。

我對他們并無絲毫的抱怨之辭。當時就連卡爾的母親也不贊成我再去花工夫培養(yǎng)兒子了,她絕望地說:"這樣的傻孩子教育他也不會有什么出息,只是白費力氣罷了。"

我盡管很悲傷,可是沒有絕望。上帝怎樣去安排這孩子誰都無能為力,但我卻要盡到作父親的責任,盡我的能力給他最好的教育。我在給我堂弟的信中寫道:"我52歲才得到一個兒子,怎么會不愛他呢?我要用我以為正確的方法去愛他。我已制定出周密而嚴格的教育方案。現(xiàn)在兒子看起來雖然毫無出色之處,但我必將他培養(yǎng)成非凡的人。"

很多人都不相信我的話,甚至我的許多親友都不相信。相信我的話的只有一個人,他就是生前在哈勒遠近聞名的格拉彼茨牧師。格拉彼茨牧師自幼就是我的好朋友,是最了解我的人。

為了鼓勵我將自己的教育方法傳播于世,格拉彼茨牧師曾經(jīng)對我說過:"正如你所說的,卡爾的非凡稟賦確實不是天生的。他之所以能成為天才,完全是你教育的結(jié)果。人們只要了解了你的教育方法,他們對于卡爾能成為這樣一個天才就不足為奇了。我堅信,卡爾今后一定會更加轟動世界的。我了解你的教育方法,所以我也深信,你的教育方法最終一定會取得最大的成功。" 另外,下面的事實將更進一步證實我的說法。

在孩子生下來之前,瑪?shù)貌剪斕厥械膸讉€青年教育家和該市周圍的幾個青年牧師曾共同發(fā)起組織了一個探討教育問題的學(xué)會。格拉彼茨牧師也是該會的會員。本來為了讓更多的人了解我的教育方法,格拉彼茨牧師就盡力為我創(chuàng)造各種機會讓我宣講?,F(xiàn)在經(jīng)他介紹,我也成了該會會員之一。 在一次聚會上,有一個叫希拉德的牧師提出了這樣一個觀點:"對于孩子來說,最重要的是天賦而不是教育。教育家無論怎樣拼命施教,其作用也是有限的。"


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號