伊格說:“兇手當(dāng)然不會是你?!?/p>
“我愛你們,我希望你們能夠幸??鞓?。我肯定不會做出傷害她的事情的。”
“這我都知道?!币粮裾f。
“我要是早知道李?圖爾諾想殺她,我就去阻止了!”泰瑞說,“我原以為李是瑪麗安的朋友,是不會傷害她的。事情發(fā)生后,我就想把真相通通都告訴你的,可是李要挾我,要我保密。”
“啊啊啊啊啊——”伊格痛苦地嘶吼著。
“伊格,李就是個人面獸心的東西,”泰瑞繼續(xù)說著,“你不了解他。你以為你了解他,但根本不是那么回事!”
“啊啊啊啊啊——”伊格繼續(xù)痛苦地尖叫著。
“我們都被李算計了。自從瑪麗安死后,我就一直生活在痛苦中。”泰瑞說。
伊格再也受不了了,他穿過昏暗的前廳逃到前門,使勁推開紗門,跌跌撞撞地跑到了外面。炫目的陽光刺在他的眼睛上,淚水模糊了他的視線。一不小心,伊格摔倒在院子里。他爬起來,大口地喘著粗氣。剛才摔倒時,箱子被他扔出去了——他幾乎都忘了自己還拎著箱子——他走上前去從草坪上一把抓起了箱子。
伊格蹣跚地走在草坪上,根本不管自己在往哪兒走。伊格感到眼角有些濕潤,他以為自己哭了,但當(dāng)他抬起手想抹去淚水時,卻發(fā)現(xiàn)手上沾滿了血。他遲疑了一會兒,伸手去摸頭上的角。原來是角的尖端頂破了皮膚,血順著角一直流到了臉上。角在持續(xù)地搏動,盡管很疼,伊格卻體驗到一種緊張的興奮感,一種不亞于性高潮所帶來的解脫感。他繼續(xù)蹣跚地向前走著,嘴里罵罵咧咧的。他討厭自己氣吁喘喘,討厭臉頰和手上黏黏糊糊的鮮血,討厭天空那么亮,討厭自己身上的怪味。他討厭這一切,恨之入骨。
光顧著胡思亂想,伊格差點兒撞上維拉的輪椅。他猛地停下來,瞪著維拉。維拉又睡過去了,鼻子里發(fā)出輕輕的鼾聲。她面帶微笑,似乎夢見了開心的事情??吹骄S拉臉上祥和幸福的表情,伊格怒火攻心。他使勁踩開維拉輪椅上的車閘,推了輪椅一把。