正文

人所具有的我都具有(5)

這個(gè)時(shí)代的愛(ài)與痛 作者:《讀者·原創(chuàng)版》雜志社


 

你好像真的在我的面前,我衷心珍愛(ài)你,自頂至踵地吻你,跪倒在你的面前,嘆息說(shuō),我愛(ài)你……事實(shí)上,我對(duì)你的愛(ài)情勝過(guò)威尼斯的摩爾人的愛(ài)情……無(wú)數(shù)誹謗我、污蔑我的敵人中,有誰(shuí)曾罵過(guò)我適合在某個(gè)二流戲院扮演頭等情人的角色呢?

然而愛(ài)情,不是對(duì)費(fèi)爾巴哈的“人”的愛(ài),不是對(duì)摩萊肖特的“物質(zhì)的交換”的愛(ài),不是對(duì)無(wú)產(chǎn)階級(jí)的愛(ài),而是對(duì)親愛(ài)的即對(duì)你的愛(ài),使一個(gè)人成為真正意義上的人。

誠(chéng)然,世間有許多女人,而且有些非常美麗。但是哪里還能找到一副容顏,它的每一個(gè)線條,甚至每一處皺紋,能引起我生命中最強(qiáng)烈而美好的回憶?甚至我的無(wú)限的悲痛,我的無(wú)可挽回的損失,我都能從你的可愛(ài)的容顏中看出,而當(dāng)我遍吻你那親愛(ài)的面龐的時(shí)候,我也就能克制這種悲痛。

認(rèn)真分析這封家書,不免會(huì)有疑惑:為什么有了6個(gè)孩子的馬克思還要在信中表白“我對(duì)你的愛(ài)情勝過(guò)威尼斯的摩爾人的愛(ài)情”?為什么馬克思要在信中提到遭人“誹謗”“污蔑”,而這些全然不是在政治方面,而是在生活方面,說(shuō)老馬是在“二流戲院中扮演頭等情人”?為什么馬克思在信中談到“我的無(wú)可挽回的損失”?為什么馬克思在《共產(chǎn)黨宣言》完成8年后,提出他對(duì)燕妮的愛(ài)情,要超過(guò)對(duì)“無(wú)產(chǎn)階級(jí)的愛(ài)”?為什么馬克思要在婚后13年寫這樣一份情書式的家信?

從某種意義上來(lái)說(shuō),這封家書,與其說(shuō)是馬克思對(duì)婚后愛(ài)情的表白,不如說(shuō)是他向燕妮寫的懺悔保證書。

燕妮在她的自傳中曾記載了這樣一個(gè)事實(shí):“1851年初夏,發(fā)生了一件我不愿意在這里詳述的事情,雖然這件事極大地增加了我和其他人的痛苦?!边@件事就是馬克思的私生子弗雷德里克的出世,他的母親是海倫·德穆特,老馬家的女仆。老馬的私生子與他的小兒子是同一年出生的,只不過(guò)前者在6月,后者在3月。

從保留下來(lái)的照片看,海倫并不好看,遠(yuǎn)不如燕妮雍容高貴。老馬的摯友李卜克內(nèi)西恐怕也有同感,否則就不會(huì)這樣形容她:“27歲,并不美麗,但由于愉快的特征而顯得好看。她不乏愛(ài)慕者,很可能挑來(lái)挑去?!彼隈R克思家庭的很多方面起著關(guān)鍵作用,“海倫是專制者,而馬克思夫人是女主人。馬克思像溫順的羔羊一樣服從于這種專制”。連老朋友都納悶,怎么一個(gè)女仆就敢頤指氣使?按說(shuō),馬克思也不是好惹的,好賴燕妮也是大戶人家出身,這是怎么回事?原來(lái)老馬的短處捏在人家手里,不順從,嚷嚷出去,恐怕誰(shuí)的面子都不好看。

這件事保密得很好,馬克思家庭留下來(lái)的資料都經(jīng)過(guò)后人的審讀,刪掉了與之相關(guān)的一切內(nèi)容,只是偶然發(fā)現(xiàn)的一封信才使這件事情暴露了出來(lái)。這封信是路易莎·弗賴貝格爾(卡爾·考茨基的第一個(gè)妻子)寫給奧古斯特·倍倍爾的。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)