是一些無關(guān)緊要的事?還是一些重要的事?
想……想……該死,是什么事?
他的思維在飛快地運轉(zhuǎn)。
一些……一些……一些說過的話?
她說過的一些話?是的,就是。他知道就是。但是什么話呢?艾麗在電話里說過什么嗎?在一開始的時候說的,他再次回想了一遍對話的內(nèi)容。不,沒有什么異常。
但就是有什么不對勁,他現(xiàn)在很肯定。
她說了什么?
她的旅途一切順利,她已經(jīng)登記入住了,還去買了點東西。她留下了她的電話號碼。差不多就是這些。
然后他又想起了她。他愛她,這一點他很肯定。不僅因為她漂亮迷人,還因為她已經(jīng)成了他穩(wěn)定的動力和最好的朋友。一天勞累的工作過后,他第一個想到要打電話的對象就是她。她會傾聽他的訴說,在適當?shù)臅r候報以爽朗的笑聲,而且對他需要聽什么似乎有第六感。
但更重要的是,他欣賞她一貫的直率。他記得他們出去約會了幾次后,他對她說了他對其他與之約會過的女人都說過的話--他還沒有準備好迎接一段穩(wěn)定的感情。艾麗的反應(yīng)與其他女人不同,她只是點了點頭簡單答道:“好的?!钡诔T外走時,她轉(zhuǎn)過身來說:“但你的問題并不在我,也不在于你的工作,你的自由,或者你認為的其他任何東西。你的問題在于你很孤獨。你父親讓哈蒙德這個名字聞名遐邇,而你一輩子可能都會被拿來與他作比較。你從沒做過真正的自己。這樣的生活讓你感到內(nèi)心空虛,而你正在尋找一個能魔法般填補這個空隙的人。但除了你自己,沒有人能做到?!?