正文

對(duì)面的房子

小銀,我可愛(ài)的憨驢 作者:(西班牙)胡安·拉蒙·希梅內(nèi)斯


小銀,你知道嗎?在我小的時(shí)候,我對(duì)我家對(duì)面的房子很著迷。最開(kāi)始是在里維拉街賣水的阿雷布拉的小茅舍,院子是朝南的,里面好像永遠(yuǎn)盛滿了金色的陽(yáng)光。我經(jīng)常忍不住好奇,爬上墻垣,從那眺望韋爾瓦。有的時(shí)候我很幸運(yùn),可以進(jìn)去玩兒一小會(huì)兒。進(jìn)去之后,阿雷布拉的女兒就會(huì)給我?guī)字昏肿?,并且親吻我的臉頰。我那時(shí)就認(rèn)為那姑娘早就是一個(gè)結(jié)了婚的女人了,可是事實(shí)上,她出嫁是近幾年的事。而且她出嫁的時(shí)候和當(dāng)年一模一樣,一點(diǎn)兒變化都沒(méi)有。然后是在新街——也就是后來(lái)的卡諾瓦斯街,最后又改作胡安·佩雷斯修士街——對(duì)面的何塞先生的房子,也讓我著迷了好一陣子。他是塞維利亞的糖商。我經(jīng)常注視他們的院子。他們那些金色的羊皮靴子看得我眼花繚亂,院子的龍舌蘭上還放了好多的雞蛋殼,房間的門上畫著金絲鳥(niǎo)和海藍(lán)色的條紋。有的時(shí)候何賽先生也會(huì)來(lái)我們家。我父親經(jīng)常會(huì)拿錢給他,而他最常說(shuō)的就是他的橄欖園……在我的房間的陽(yáng)臺(tái)上,可以清楚地看見(jiàn)何塞先生家的瓦屋頂上有一顆胡椒樹(shù),樹(shù)上經(jīng)常停滿了麻雀,那些調(diào)皮的小精靈在樹(shù)上跳來(lái)跳去,嘴里還發(fā)出嘰嘰喳喳的叫聲。那棵童年的胡椒樹(shù),曾經(jīng)搖碎過(guò)我多少的夢(mèng)啊!其實(shí)在何塞先生家的院子里有兩棵胡椒樹(shù),我從來(lái)都不會(huì)把他們弄混,因?yàn)橐豢迷谖业年?yáng)臺(tái)上能看到它那在微風(fēng)和陽(yáng)光中的樹(shù)冠,另一棵則可以看見(jiàn)它的樹(shù)干……

我總是從不同的地方觀察著對(duì)面的院子,大門口、窗臺(tái)還有陽(yáng)臺(tái)都是我觀察的好去處,每次我都會(huì)靜靜地看著它,一看就是好長(zhǎng)時(shí)間。不論是在晴朗的下午,還是在中午小睡時(shí)的雨中,它每時(shí)每刻的變化,都是那么微妙、那么誘人,令人陶醉、令人沉思!


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)