正文

5.秋天里的春天

讀者卷首語:心靈是一棵會開花的樹 作者:讀者叢書編輯組


〔匈牙利〕巴基  巴金 譯

是在秋天,綠的涼亭枯黃了。霜蝕了的樹葉從枝上落下來。但是太陽依舊帶了溫暖的微笑透過窗戶。它在向著桌上失了色香的花兒謊說春天。只向著花兒嗎?不,向著每一個人。向著你,也向著我。陽光偷偷進了心中,在下霜的秋天拿了春天的回憶來溫暖那些心兒。

是在秋天,在我的棕色頭發(fā)中間已經(jīng)現(xiàn)了幾根銀絲。秋天(煩擾的生活)奪去了我面頰的玫瑰色。霜蝕了的幻夢,我的靈魂的幻夢落了……然而在我的心里依舊溫暖地照耀著那太陽、那愛情。它給了我的那一對愛人一個春天的幻境。只給了他們兩個嗎?不!也給你,也給我。愛的溫暖愛撫著疲憊的靈魂,給了它們一些春天的陽光拌和著的幻境。

春天在秋天里微笑了;眼兒更燦爛地發(fā)亮了。真率的樂觀主義撫慰著心兒。老年人看見自己的童心,便寬恕著青春的輕浮行為;青年人帶著虔誠的了解望著白發(fā)的前輩。是的。是的!這一切都體現(xiàn)在這一段關(guān)于溫和而馥郁的遇合的故事里了,因 為我們每一個人都遇見過春天,都被春天吻印了不能忘掉的回憶在心坎上。

我的政治理想(外二則)

愛因斯坦

我的政治理想是民主主義。讓每一個人都作為個人而受到尊重,而不讓任何人成為崇拜的偶像。我自己受到了人們過分的贊揚和尊敬,這不是由于我自己的過錯,也不是由于我自己的功勞,而實在是一種命運的嘲弄。其原因大概在于人們有一種愿望,想理解我以自己的綿薄之力通過不斷的斗爭所獲得的少數(shù)幾個觀念,而這種愿望有很多人卻未能實現(xiàn)。

我完全明白,一個組織要實現(xiàn)它的目的,就必須有一個人去思考,去指揮,并且全面擔負起責任來。但是被領(lǐng)導的人不應當受到強迫,他們必須有可能來選擇自己的領(lǐng)袖。在我看來,強迫的專制制度很快就會腐化墮落,因為暴力所招引來的總是一些品德低劣的人;而且我相信,天才的暴君總是由無賴來繼承,這是一條千古不易的規(guī)律。就因為這個緣故,我總是強烈地反對今天我們在意大利和俄國所見到的那種制度。像歐洲今天所存在的情況,使得民主形象受到了懷疑,這不能歸咎于民主原則本身,而是由于政府的不穩(wěn)定和選舉制度中與個人無關(guān)的特征。

社會和個人

只有個人才能思考,從而能為社會創(chuàng)造新價值,不僅如此,甚至還能建立起那些為公共生活所遵守的新的道德標準。要是沒有能獨立思考和獨立判斷的有創(chuàng)造能力的個人,社會的向上發(fā)展就不可想像,正像要是沒有供給養(yǎng)料的社會土壤,人的個性的發(fā)展也是不可想像的一樣。因此,社會的健康狀態(tài)取決于組成它的個人的獨立性,也同樣取決于個人之間的密切的社會結(jié)合。有人這樣正確地說過:希臘-歐洲-美洲文化,尤其是它在那個結(jié)束中世紀歐洲停滯狀態(tài)的意大利文藝復興時的百花盛開,其真正的基礎(chǔ)就在于個人的解放和個人的比較獨立。

我是“孤獨的旅客”

我對社會正義和社會責任的強烈感覺,同我對與別人和社會直接接觸的顯然的淡漠,兩者總是形成古怪的對照。我實在是一個“孤獨的旅客”,我未曾全心全意地屬于我的國家、我的家庭、我的朋友,甚至我最接近的親人;在所有這些關(guān)系面前,我總是感覺到有一定距離并且需要保持孤獨---而這種感受正與年俱增。人們會清楚地發(fā)覺,同別人的相互了解和協(xié)調(diào)一致是有限度的,但這不足惋惜。這樣的人無疑有點失去他的天真無邪和無憂無慮的心境;但另一方面,他能夠在很大程度上不為別人的意見、習慣和判斷所左右,并且能夠不被把他的內(nèi)心平衡建立在這樣一些不可靠的基礎(chǔ)之上的愿望所誘惑。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號