馬奎爾夫人今天召集了一個關(guān)于宗教包容的晨會,搞得我回家后仍然不舒服。
她就用投影儀給我們放映基督被釘在十字架上的苦像,對我來說那太糟糕了。盡管這東西不像人們說的那樣會讓我們恐懼得蜷縮成一團,但確實會令我們頭痛。不只有十字架苦像,任何宗教標(biāo)志都會令我頭痛。所以當(dāng)她講到星座學(xué)、陰陽學(xué)的時候,我再也挺不住了,飛奔出會場,感覺自己像剛被一場風(fēng)暴席卷過一樣。
我躺了一會,現(xiàn)在覺得好點了。呃,明天還有“令人期待”的體育課。
1月26日,星期三
體育課和我預(yù)料的一樣——如同地獄。課前換衣服時,我不想讓別人看見我蒼白的皮膚,所以火急火燎地把運動服往自己身上套,結(jié)果成功地把自己絆倒在地。
然后我們到體育館里去跳那個滑稽的木馬。我做不到,詹金斯先生則讓我做俯臥撐作為懲罰,在所有人的面前出我的丑。我痛恨詹金斯,比痛恨其他任何的體育老師都更痛恨,因為我已經(jīng)被他這樣蹂躪了40多次,用那種世間最慘無人道的方式。
幸運的是,克洛伊不和我一起上體育課,要是被她看見我在萬惡的詹金斯手下出盡洋相,她再也不會對我心生好感的。
1月27日,星期四
上午11:00
今天我們拿回了我們的科學(xué)課作業(yè)本,我得了個“C”,并不是很好的成績,但也不至于墊底。
你可能會認(rèn)為我這一門功課學(xué)了80多年,本該學(xué)得更好才對。但是荒誕的是:我不能使自己好好學(xué)習(xí),因為我知道用不了多久我們就會搬到一個新的地方,我要一次又一次地重新開始一個相同的學(xué)年,我還有下一次學(xué)習(xí)機會。我就這樣吊兒郎當(dāng)?shù)貙W(xué)著它,父母也不會斥責(zé)我。我的歷史相當(dāng)好,尤其是我親身經(jīng)歷的那一段;我的鋼琴彈得也不錯,那還是我在電視機出現(xiàn)之前學(xué)的。但爸爸不準(zhǔn)我在學(xué)校里上音樂特長班,以免引起別人的關(guān)注。
下午5:00
威爾遜先生在數(shù)學(xué)課上外出了一下,韋恩抓緊時機把一本男性雜志拿出來給大家看,上面有些足球、拳擊之類的內(nèi)容,但還是那些穿著暴露的女人最讓大家興奮。我看了一下,圖片印刷過重,都看不清那些女孩們脖子上的靜脈,實在搞不懂有什么讓他們那么興奮。但我還是假裝和他們一樣情緒高漲,免得被他們視為異類。