王冕僧寺夜讀
(元)宋濂
原文
王冕者,諸暨人。七八歲時(shí),父命牧① 牛隴上,竊② 入學(xué)舍,聽(tīng)諸生誦書(shū);聽(tīng)已,輒③ 默記。暮歸,忘其牛,父怒撻④ 之。已而復(fù)如初。母曰:“兒癡如此,曷⑤ 不聽(tīng)其所為?”冕因去,依僧寺以居。夜?jié)摙?出坐佛膝上,執(zhí)策⑦映長(zhǎng)明燈讀之,瑯瑯達(dá)旦⑧ 。佛像多土偶,獰惡可怖⑨ ,冕小兒,恬⑩ 若不知。(《宋學(xué)士文集》)
注釋
①牧:放牧牲畜。
②竊:偷偷地,暗中。
③輒:總是(常常)、就。
④撻:用鞭子、棍子等打人。
⑤曷:通“何”,為什么。
⑥潛:暗暗地、悄悄地步。
⑦執(zhí)策:拿著書(shū)。
⑧達(dá)旦:到早晨,到天亮。
⑨獰惡可怖:猙獰兇惡,令人害怕。
⑩恬:神色安然,滿不在乎的樣子。
譯文
王冕是諸暨縣人。七八歲時(shí),父親叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑進(jìn)學(xué)堂,去聽(tīng)學(xué)生念書(shū)。聽(tīng)完以后,總是默默地記住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘記了。王冕的父親大怒,打了王冕一頓。過(guò)后,他仍是這樣。他的母親說(shuō):“這孩子想讀書(shū)這樣入迷,何不由著他呢?”王冕從此以后就離開(kāi)家,寄住在寺廟里。一到夜里,他就暗暗地走出來(lái),坐在佛像的膝蓋上,手里拿著書(shū)就著佛像前長(zhǎng)明燈的燈光誦讀,書(shū)聲瑯瑯一直讀到天亮。佛像多是泥塑的,一個(gè)個(gè)面目猙獰兇惡,令人害怕。王冕雖是小孩,卻神色安然,好像沒(méi)有看見(jiàn)似的。
賞析解讀
文章告訴我們:古代的王冕之所以成為著名的畫(huà)家、詩(shī)人,得益于幼時(shí)讀書(shū)專心致志,好學(xué)不倦,并且達(dá)到入迷的程度。我們從中可以受到啟發(fā),得到啟迪。“少壯不努力,老大徒傷悲”,青少年要珍惜青春年華,發(fā)奮學(xué)習(xí)科學(xué)文化知識(shí),為將來(lái)報(bào)效祖國(guó)奠定堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
(作家高雯推薦評(píng)析)