那天,我做完了該做的事后走到外面,突然看到鏡子里映出的我的臉。看著幾天沒洗的臉和發(fā)油的頭發(fā),以及臟兮兮的胡子,我感到很羞愧。
突然,我想到了什么。有時對一些人來說,有比死更可怕的事,例如聲譽(yù)受損。他是個牧師。就算不是自然死亡也無所謂。如果家屬想隱瞞死因的話,那么就會想辦法制造出自然死亡的假象。
我們的行動是隨欲望而決定的,而欲望是有指向性的。
就像《Master of Puppets》的歌唱的那樣:如果知道一個人的欲望和害怕的事情,那么要操縱他并不難。想到這之后我就文思泉涌,下筆有如江流一瀉千里。我坐在電腦前飛快地敲鍵盤。沒有時間了。就算是為了擺脫這令人厭煩的公寓,我也要快點把小說寫完。
這是個非常簡單的故事:牧師在尋訪中聽一位新信徒講了個笑話,說一個男子為躲避通奸時突然出現(xiàn)的丈夫,竟然爬到了懸在窗外的空調(diào)室外機(jī)上。牧師說這個笑話有違道德,因而責(zé)備了這個新信徒,但大家都笑了。剩下的就和依次倒下的多米諾骨牌一樣。一天,牧師和一名姘婦定了房間,突然姘婦的丈夫接到了一個告密電話,丈夫就懷著疑心,敲開了他們通奸的旅館的門。牧師舉足無措,他突然想起了這個故事。對他而言,吊在半空中的危險和名譽(yù)相比,根本不算什么。窗外只有一個生銹的空調(diào)室外機(jī),他根本沒有選擇的余地。但這個故事的結(jié)尾和牧師聽過的那個笑話有點不同。就算他有銅墻鐵壁的信仰,也不敵11層下的水泥地堅硬。主治醫(yī)生為了牧師的名譽(yù),在診斷書上寫了過勞死。這真是名副其實,懸在11層高的室外機(jī)上,對誰來說都是過勞的,尤其是固定空調(diào)室外機(jī)的角鐵還銹跡斑斑,不那么牢固。