第三場 人物
□ 55.你把人物的名字換了!
□ 56.你劇本里有名有姓的人物太多了!
□ 57.你人物的名字第一個字相同,或者更糟,他們的名字押韻!
□ 58.你對主人公的描述沒做到簡明、有效、不超過兩句話!
第四場 場景描述
□ 59.你用的是小說的語言!
□ 60.你的場景描述中了“系動詞”的毒!
□ 61.你沒去掉盡可能多的“這”、“那”!
□ 62.你沒把最重要的字眼放在句子的最后!
□ 63.你居然在場景描述里描述對白!
□ 64.你沒注意場景描述中的影像順序!
□ 65.你沒盡量壓縮場景描述!
第五場 改寫
□ 66.你不要重復(fù)!任何東西都不要重復(fù)!
□ 67.你在寫的時候就改寫!
□ 68.你在讀完整個劇本之后馬上改寫!
□ 69.你的第1頁不夠抓人!
□ 70.你浪費了頭10頁的機會,哎——喲!
□ 71.你還沒撕掉頭20頁!
□ 72.你沒去除所有無關(guān)的動作!
□ 73.你認(rèn)為你的第一稿(或者第九稿)很完美!
第六場 吹毛求疵
□ 74.你沒做到字字精準(zhǔn)!
□ 75.你用的是數(shù)字而不是文字!
□ 76.你提鏡頭要求!
□ 77.你要求特定的歌曲!
□ 78.你沒有啟動拼寫檢查,你個笨蛋!
□ 79.你太信任你的拼寫檢查,哈哈哈哈!
□ 80.你認(rèn)為越長越好!
□ 81.你沒把你的劇本大聲讀出來!
□ 82.你用了臺破打印機!
第三幕 現(xiàn)在怎么辦?
第一場 別當(dāng)傻瓜,當(dāng)專家
□ 83.你想要的是出名,而不是寫作
□ 84.你認(rèn)為你的劇本與眾不同,規(guī)則不適用于它!
□ 85.你的標(biāo)題頁上放了不該放的東西!
□ 86.你沒做過臺詞排演!
□ 87.你還沒真正準(zhǔn)備好,就急著把劇本寄出去!
第二場 電影業(yè)
□ 88.你壓根不知道電影業(yè)如何運作!
□ 89.你不知道好萊塢的人什么時候吃飯
□ 90.你的自尊過勞了!直說就是“別跟觀后意見過不去”!
□ 91.你不知道怎樣寫一封得體的詢問函!
□ 92.你在詢問函里提了愚蠢的要求!
□ 93.你不想簽他們的授權(quán)許可書!
第三場 杞人之憂
□ 94.你認(rèn)為好萊塢會偷走你的創(chuàng)意!
□ 95.你不知道漢隆的剃刀!
□ 96.你不知道娜塔莉·麥錢特和帕蒂·史密斯的區(qū)別!
□ 97.你不知道能寫出一條血路擺脫困境
□ 98.你不知道怎么找到個經(jīng)紀(jì)人!
□ 99.他們說喜歡你的劇本,你就興奮了!
□ 100.你分不清哪個是期望哪個是拒絕!
第四場 淡出
譯后記
出版后記