“9·11”事件中約有3000名無辜的男女老少被殺害了。我覺得全國應(yīng)當(dāng)共同悼念他們,所以我將周五(9月14日)定為全國祈禱和紀(jì)念日(National Day of Prayer and Remembrance)。我知道9月14日將會(huì)是痛苦且傷感的一天,但我沒想到那一天會(huì)讓我頗受啟發(fā)。
早上7點(diǎn)剛過,安迪·卡德在橢圓形辦公室向我做國家安全簡報(bào)。中情局相信在美國還有更多基地組織成員,他們想用生物、化學(xué)和核武器襲擊美國。如果說有什么行為能制造出比“9·11”更加殘忍的結(jié)果的話,那么利用大規(guī)模殺傷性武器進(jìn)行恐怖襲擊顯然可以。
我讓聯(lián)邦調(diào)查局局長鮑伯·穆勒和司法部長約翰·阿什克羅夫特給我介紹一下對(duì)劫機(jī)者的調(diào)查狀況。鮑伯告訴我,他們已經(jīng)查出了大多數(shù)恐怖分子,了解到他們何時(shí)進(jìn)入美國的,之前身在何處以及他們?nèi)绾螌?shí)施此次襲擊的。這是一次讓人印象深刻的調(diào)查,但這還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。
我問道:“你們?cè)鯓臃乐瓜乱淮我u擊呢?”他們有些不知所措了。我告訴鮑伯,我希望聯(lián)邦調(diào)查局現(xiàn)在轉(zhuǎn)入戰(zhàn)時(shí)狀態(tài)。我們要做的是阻止襲擊的發(fā)生,而不是在其發(fā)生后進(jìn)行調(diào)查。在會(huì)議結(jié)束時(shí),鮑伯確認(rèn)道:“防止襲擊現(xiàn)在是我們的新使命。”在之后的幾年中,他兌現(xiàn)了他的承諾,完成了聯(lián)邦調(diào)查局百年歷史中最根本的一次轉(zhuǎn)變。
以色列總理阿里埃勒·沙龍深知反恐的意義。在與他通話之后,我召開了襲擊發(fā)生后的第一次內(nèi)閣會(huì)議。在我走進(jìn)會(huì)議室時(shí),他們給了我經(jīng)久不息的掌聲。我驚呆了,面對(duì)他們真心的支持,我竟一時(shí)語塞,兩天中淚水第二次充滿了我的眼眶。
在內(nèi)閣會(huì)議前,我們先進(jìn)行了祈禱。我讓唐·拉姆斯菲爾德帶領(lǐng)大家禱告。他發(fā)表了感人至深的講話,懷念了襲擊中的遇難者,并希望我們“用耐心來衡量對(duì)行動(dòng)的渴望”。祈禱后片刻的寂靜讓我有時(shí)間平復(fù)情緒,也想一想之后要在國家大教堂發(fā)表的講話。很顯然,科林·鮑威爾在這段時(shí)間內(nèi)也思考了很多,國務(wù)卿先生遞給了我一張小條。
“親愛的總統(tǒng)先生,”他寫道,“當(dāng)我要做這樣一個(gè)講話的時(shí)候,我會(huì)避免使用讓我感情失控的詞匯,比如‘爸爸、媽媽’?!边@一舉動(dòng)非常體貼周到??屏纸?jīng)歷過戰(zhàn)爭,他了解我們心中的情緒,所以想安慰一下我。在我開始會(huì)議的時(shí)候,我舉起了那張紙條,開了個(gè)玩笑:“告訴大家國務(wù)卿先生剛才和我說的什么吧……‘親愛的總統(tǒng)先生,不要崩潰??!’”
***