孫中山自幼在故鄉(xiāng)翠亨村就學(xué)于私塾,14歲跟隨兄長孫眉來到檀香山,肄業(yè)于基督教學(xué)校,在英文方面成績非常優(yōu)異,但是國學(xué)水平并不是很高。歸國之后,孫中山最初拜區(qū)風(fēng)墀為漢語教師,勤讀不輟。等到了廣州博濟醫(yī)院習(xí)醫(yī),又延請了一位名叫陳仲堯的先生學(xué)習(xí)漢語。第二年轉(zhuǎn)學(xué)到香港醫(yī)學(xué)校,陳仲堯也與孫中山同行。等到孫中山從香港學(xué)校畢業(yè)時,漢語水平已經(jīng)大有長進。1894年孫中山曾經(jīng)上書李鴻章,路經(jīng)上海時,把這篇文章求教于太平天國狀元王韜,據(jù)說王韜只是改動了幾句話而已。1897年,孫中山在橫濱撰寫討滿宣言,分發(fā)給各個在日華僑商店,其中有“侵三江而踞兩湖直搗燕京”這樣一句話,其實是脫胎于王勃的《滕王閣序》。等到了1904年,革命黨人在檀香山與《新中國報》打筆戰(zhàn),孫中山特別撰寫了《駁?;蕡蟆芬晃?,載于《隆記報》,為海內(nèi)外革命人士所傳誦。孫中山生平不喜讀小說,而但是對于小說的章回目也算是頗為嫻熟。1906年在東京,孫中山曾經(jīng)效仿小說體,戲撰一幅對聯(lián)贈送給鄧慕韓、陳和兩人,對聯(lián)內(nèi)容是這樣的:“鄧師爺廚房演說;陳和叔冷巷失鞋。”鄧慕韓綽號為師爺,章太炎、張溥泉、田桐、胡漢民等人曾經(jīng)在孫中山居住的寓所高談革命,鄧慕韓在座無從插嘴,就轉(zhuǎn)頭來到廚房,向廚子陳和及日本仆女大講時政,一時間興高采烈,聲震戶外。廚子陳和也是同志之一,但是好賭博,經(jīng)常挪用買菜錢去賭博,有一次因為把菜錢輸光,對孫中山說在“冷巷”里把鞋子丟了,要孫借給他錢再買一雙。冷巷是廣州土語,即走廊,在日本建筑里,走廊設(shè)于室內(nèi),在走廊里不可能發(fā)生鞋子丟掉的事情?!皬N房演說”及“冷巷失鞋”二事皆屬罕見,孫中山巧作聯(lián)其實是一種善意的玩笑。