而片中和威爾·史密斯有精彩互動演出的小童星,正是他戲外與《黑客任務(wù)》女星--賈達·平齊特所生的兒子杰登·史密斯。由于是和兒子對戲,以顧家出名的威爾·史密斯演來格外真情流露,他成功詮釋出一位瀕臨破產(chǎn)、老婆離家的落魄業(yè)務(wù)員,如何刻苦耐勞的善盡單親責(zé)任,奮發(fā)向上成為股市交易員的勵志故事。片中的感人催淚幾乎就會讓觀眾招架不住,而史密斯為戲不惜扮丑搞邋遢的犧牲,更是被視為問鼎奧斯卡男主角的黑馬。
對于如此一個嚴肅題材的傳記電影,我們的“耍帥專家”威爾·史密斯也不得不變得認真起來。這個長著一對孩子般棕色眼睛和討喜招風(fēng)耳、笑起來格外具有感染力的喜劇明星,在短時間內(nèi)減掉了25磅(約11公斤)的體重,使身材健碩的自己看上去像人物原型一樣瘦削。此外,他還留長了頭發(fā)、戴上了眼鏡。為了增加人物的說服力,他甚至“請”來了自己的兒子賈德·史密斯,在劇中扮演克里斯·加納的兒子。相信這樣一來,原著中那種父子一心的情懷將在電影中得到真實的再現(xiàn)。
[編輯本段]
精彩花絮
·電影來源真實,故事就是取材美國著名黑人投資專家Chris Gardner的人生經(jīng)歷。有趣的是,Chris Gardner本人也在影片最后客串了一個幾秒鐘的角色,就是最后一個場景中與威爾·史密斯點頭示意的那位西裝革履的黑人。
·片中的小孩,其實正是威爾·史密斯現(xiàn)實生活中兒子,給喜歡他的影迷帶來了很大的看點。
·片名中Happyness的拼寫錯誤是別具匠心的,它暗指了片中一個非常重要的場景。
·全片于2005年在美國舊金山和奧克蘭拍攝完成,還曾因為取景拍攝的關(guān)系,不斷暫時性地封閉部分街道,引起當(dāng)?shù)厣虘舨粷M。
[編輯本段]
精彩對白
Chris Gardner:You have a dream, you got to protect it.
克里斯·加德納:如果你有夢想,就要守護它。
Chris Gardner:People can't do something by themselves; they wanna tell you you can not do it.
克里斯·加德納:當(dāng)人們做不到一些事情的時候,他們就會對你說你也同樣不能。
Chris Gardner:You want something. Go get it!
克里斯·加德納:有了目標就要全力以赴。
Martin Frohm: What would you say if man walked in here with no shirt, and I hired him? What would you say?
馬丁:如果我雇傭了一個沒有穿著襯衫走進來的人,你會怎么說?
Chris Gardner: He must have had on some really nice pants.
克里斯·加德納:他一定穿了一條很棒的褲子。
There is an I in "happiness",There is no Y in "happiness",It's an I
幸福的幸里面是一個“幸”,不是一個“辛”?;蛘呃斫獬?,Y=Why=為什么,I=我。幸福里面沒有為什么,只有我。
I'm the type of person,if you ask me a question, and I don't konw the answer,I'm gonna to tell you that I don't : I konw how to find the answer, and I'll find the answer,.
我是這樣的人,如果你問的問題我不知道答案,我會直接告訴你“我不知道”。但我向你保證:我知道如何尋找答案,而且我一定會找出答案的。
What would you say if a guy walked in for an interview without a short on and I hired him? What would you say?