正文

第6封信 堅(jiān)定而得體地拒絕他人(2)

伯爵家書:一位外交官寫給兒子的80封信 作者:(英)查斯特菲爾德


對于他們的劣行,我就不再喋喋不休了,因?yàn)槲抑滥銓ξ业倪@種教育方式不是很感興趣。那么,你就把我當(dāng)成你的朋友,把我的忠告看成是,你在向一位有著豐富人生閱歷的人請教如何處理這類問題。

我現(xiàn)在要說的是,希望你能憑借自己的理性和判斷力,抵制住那些染有惡習(xí)的年輕人對你的教唆和引誘。另外,當(dāng)他們對你威逼利誘時,你要堅(jiān)定而得體地拒絕他們,切忌過于冷淡,以致樹立敵人。即使你非常厭惡某人的惡行,也不必?cái)骋曀駝t,事情將變得一發(fā)不可收拾。明智的做法是,即使不想與之交往,也不要令他產(chǎn)生敵對的態(tài)度。對這種人,我一般都是選擇非敵非友的中立態(tài)度,這才是安全的。

再見!


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號