正文

01 案發(fā)之后(11)

不速之客的自助餐 作者:(英)克里斯蒂安娜·布蘭德


“誰也不會誤會?!笨伎巳馉栙澩?,“他在更衣室里和她說了很多?!绻惆抵傅氖俏摇€有‘戰(zhàn)前那個年代,我們誰都做過一些瘋狂的荒唐事……’毫無疑問,他指的是1914年的那場戰(zhàn)爭,詹姆斯·德拉貢還是一個孩子,他出生于本世紀初——年紀太輕,怎么也不可能被關(guān)進監(jiān)獄。

“你一直用他們在劇中的名字稱呼他們,”考克瑞爾說,“其實是混淆視聽。我們會以為小丑就是小丑,而不是亞瑟,德拉貢,詹姆斯·德拉貢的父親——還是德拉貢劇團的經(jīng)理和制作人。‘我會帶著劇團去美國……’詹姆斯·德拉貢可不會說出這樣的話;他是他們的明星,但他的父親是他們的經(jīng)理,他才能‘帶著’劇團去這兒去那兒……還有,‘你要是愿意就來——演西莉亞?!@也不是詹姆斯,德拉貢說的話。只有為他們分配角色的制作人亞瑟·德拉貢才會說這樣的話?!?/p>

“我想,最先讓我懷疑他的,應(yīng)該是那件晨衣,”考克瑞爾警探若有所思地說道,“你們想——就像他們中有人說過,專業(yè)演員沒有那么多講究。格蘭達·克洛伊的丈夫真的會敲門嗎?——怒氣沖沖、恐懼不安地沖過去,難道他會在門口停下來,禮貌地敲敲他妻子的房門嗎?還有她——她會在見他以前,在襯裙外再披上一件晨衣嗎?見她的公公,也許需要,因為那是在多年以前了。但見她的丈夫……好吧,我不清楚。

但這確實讓我感到納悶兒。

“無論如何——他殺死了她。她會毀了他們的美國巡演,會讓他們偉大家族的名譽蒙羞,而他輸不起,這位老演員已經(jīng)為這個劇團犧牲了自己的事業(yè)。他殺了她,而這個團結(jié)一致的家族,還有忠心耿耿、榮辱與共的劇團成員,炮制了一個計劃,以挽救他逃脫法律的制裁,畢竟,沒有人為她的死而感到悲傷。我們犯了錯誤,我想,”考克瑞爾說道,慷慨地將自己納入犯錯誤的集體中,“我們以為這是一個設(shè)計精密的陰謀,但卻不是。這些人只是演員,并不擅長自己設(shè)計情節(jié)。事實上,這是一個極其簡單的計劃?!覀兌荚俅瓮可嫌筒?,爭取拖延時間,好讓小丑妝下的掌印消退。而將注意力從小丑身上引開的最好辦法,就是將注意力引向奧賽羅。’他們肯定彬彬有禮地事先詢問道,‘詹姆斯——你覺得這樣可以嗎?’

“這樣一來,”考克瑞爾警探說,“我們再次回到詹姆斯·德拉貢身上。在過去的一小時中,他可不好受。在這一個小時中,他的劇團遭到自己妻子的威脅背叛;在這一小時中,他的妻子被人勒死,而自己的父親坦白承認了罪行……而現(xiàn)在,他要表演,既沒有彩排過,也沒有現(xiàn)成的臺詞,還是一個可能將他送進倫敦的中央刑事法院并判死罪的角色。所以,那天晚上,當他把臉上的油彩拭去時,也難怪我們的朋友覺得他一下子衰老了……”如果,他補充道,當時他們的朋友真的想到過這一點,而不是現(xiàn)在才做事后諸葛亮。

他得以把這話說出口,是因為他們的朋友早已起身,喃喃丟下一個借口,便離開了房間。也許是去尋找那只白兔了?

譯者 韓笑


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號