正文

第二節(jié)(2)

邪惡數(shù)獨 作者:(美)凱·摩根


“你們做得都不錯,完成了數(shù)獨入門。”莉莎說。

“開始的時候我們還不想學(xué),整天讓我們忙別的?!笨贫鳌とR茲特告訴莉莎。

“當初他們問我,我還想,‘這是什么鬼東西?’”胖子弗蘭基承認,“不過,那該死的數(shù)獨我做完了,是不是?”

“過這邊來上課,不用整天盯著高墻和鐵窗?!崩锎恼f話時又瞥了一眼凱文。

科里斯·達倫因這姑娘的誠實笑了笑,盡管她的話說得太白。

“我玩數(shù)獨有一陣子了,但你使我走上一個新的高度?!彼嬖V莉莎。

“你水平挺高,能用最少的數(shù)獨線索設(shè)計數(shù)獨,很不簡單?!崩蛏卮鹫f。

“我希望你替我檢查一下。”達倫說。

“一定。”莉莎答應(yīng)他,“祝你出來后交好運?!?/p>

“謝謝?!边_倫又開始用他那假裝的德國口音說話,“也許我還能給你打電話呢。”

告別之后,一個獄警來到教室門旁,將學(xué)生領(lǐng)回監(jiān)舍。

莉莎收拾東西,另一個獄警通過一道道大門將她和凱文送出走廊。

在他們出去之前,助理監(jiān)獄長與他們相見。

“這不過是幾個人,他們是樣板,大家好像對你的課程反應(yīng)強烈?!彼f,“我理解你很忙。你能不能設(shè)計一下,使整個監(jiān)獄的人都能受益?”

“我想這要用更長的時間向他們介紹數(shù)獨基礎(chǔ)?!崩蛏卮鹫f,心里想的是陡然落下的學(xué)習(xí)曲線,里茨是很好的例子?!坝行┩瑢W(xué)要用更簡單的語言解釋”——盡管科恩·萊茲特喜歡高難度的數(shù)字——“最后的項目大概要分解成更為簡單的課程。”因為只有胖子弗蘭基和科里斯·達倫完成了數(shù)獨設(shè)計,而且弗蘭基對如何設(shè)計還提出很好的問題。

三人邊說邊走,最后莉莎和凱文來到監(jiān)獄外面。

莉莎長長地呼出一口氣來,將壓在胸中的悶氣吐向寒冷的空氣。她覺得有點驚訝,呼出來的氣不是灰色的。她在監(jiān)獄里時間越長,就越覺得她吸入肺中的空氣都是犯人呼出來的。

莉莎打了個寒戰(zhàn),但這不是她的全部反應(yīng)。外面明朗清澈——對那些無法走出監(jiān)獄大門的人來說,這大概是特殊的折磨。但天氣真的很冷。

俄勒岡的冬天之所以乖戾,這是原因之一。潮濕多云的陰天一般要比晴天氣溫還高。此時溫暖的東西好像都已經(jīng)逃入外空。

莉莎一邊照顧身上的公文包和背包,一邊拉上皮大衣,她在里面忘了把大衣拉上。她正在把拉鎖塞入拉鏈,不小心與人撞個滿懷,那人正從停車場朝監(jiān)獄大門走來。

莉莎朝后退讓,從手織圍巾后面認出那張圓臉:“這不是哈爾太太嗎。你怎么到這來了?”

哈爾太太是莉莎的鄰居。莉莎從小長在少女灘小鎮(zhèn),她將老太太視為某種意義上的代理祖母,到她的廚房里去喝牛奶吃餅干。莉莎返回故鄉(xiāng)之后,她發(fā)現(xiàn)老太太經(jīng)常請她喝劣等的雪利酒,還一次次替她做媒。

今天,看上去哈爾太太那張興高采烈的臉有點心不在焉。

“我來這里完成基督徒的使命。”老太太最后回答。

“哦?!崩蛏腥淮笪?。

哈爾太太平時總在讀一本厚厚的家傳《圣經(jīng)》——不過她對《圣經(jīng)》的解釋有點出人意料。哈爾太太雙臂抱胸,裹得緊緊的。

 

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號