伍德拉夫:最后,朱總理,再問你一個問題。你將帶給世界人民什么樣的信息?或者是幫助人們了解他們所不了解的中國的哪些地方?你愿意讓美國人民、歐洲人民、非洲人民或世界其他地方的人們了解中國什么?
朱镕基:我認(rèn)為在美國當(dāng)前出現(xiàn)的反華情緒中,調(diào)門最高的、最不了解中國的,經(jīng)常是那些從未去過中國的人。所以我想,推動和改善中美關(guān)系的最好辦法,就是在中美間進(jìn)行更多的來往和訪問,讓人民之間更好地交流。這次訪美期間,我有機會會見各行各業(yè)的美國人民包括美國普通老百姓,我發(fā)現(xiàn),他們都對中國表達(dá)了友好的感情。在一些問題上,包括國會議員提出的人權(quán)和西藏問題,他們聽了我的解釋后,也表示理解為什么我們要這樣做。因此我認(rèn)為,如果我們能更好地促進(jìn)中美兩國人民相互之間的了解,中美兩國關(guān)系就一定會得到改善。
伍德拉夫:朱總理,我們CNN(美國有線電視新聞網(wǎng))非常感謝你,謝謝你接受我們的采訪。
朱镕基:如果可以的話,我想借此機會通過CNN講幾句話:這次訪問中,克林頓總統(tǒng)和美國政府給予我們熱情款待,也給我們機會,使此次訪問成為一次非常有建設(shè)性和富有成果的訪問。我們訪問了你們6個大城市,與各界許多人士會面。通過此次訪問,我們深深感受到,美國人民對中國人民懷有強烈的友好感情。因此,我借此機會向克林頓總統(tǒng)、美國政府和美國人民表示最衷心的感謝,也感謝你。
伍德拉夫:我還沒有問你此次訪問中你最喜歡哪個城市,以免在它們之間引起競爭。
朱镕基:我喜歡所有的城市。
伍德拉夫:你說話很像一位外交家。謝謝。
朱镕基:謝謝。