1935年至1938年在蘇聯(lián)莫斯科編輯的《救國時報》,是中國共產(chǎn)黨駐共產(chǎn)國際代表團(tuán)以巴黎反帝大同盟機(jī)關(guān)報的名義,在法國巴黎注冊并公開印刷發(fā)行的。它在宣傳和解釋黨的抗日民族統(tǒng)一戰(zhàn)線、為鼓動和指導(dǎo)海內(nèi)外同胞開展抗日救亡運(yùn)動,做了大量工作,起了重要作用。其中滲透了李立三的大量心血。
1935年6月,李立三從阿拉木圖執(zhí)行特殊使命的崗位上被共產(chǎn)國際調(diào)回莫斯科后,分配到外國工人出版社中文部任部長,同時擔(dān)任《救國報》的編輯。
1935年,國際國內(nèi)形勢發(fā)生了重大變化。在國際上,德、意、日法西斯聯(lián)盟已開始形成,并在世界許多地區(qū)加緊了它們的侵略行動,一個廣泛的世界人民反法西斯戰(zhàn)線開始形成。在國內(nèi)日寇繼占領(lǐng)我國東北四省后,又不斷發(fā)動新的侵略,妄圖進(jìn)占全中國。而國民黨反動政府采取不抵抗政策,同年夏天與日寇訂立了喪權(quán)辱國的“何梅協(xié)定”,成立“冀察政務(wù)委員會”,犧牲冀察兩省的主權(quán)。全國人民開展了抗日救亡斗爭。
與此同時,中共領(lǐng)導(dǎo)的工農(nóng)紅軍突破了國民黨第五次“圍剿”后,正在進(jìn)行舉世聞名的二萬五千里長征。由于國內(nèi)的白色恐怖,在群眾中無法公開出版黨的刊物,宣傳黨的抗日救國主張。因此,遠(yuǎn)在莫斯科的中共駐共產(chǎn)國際代表團(tuán)決定出版《救國報》,作為在國外從事抗日宣傳的機(jī)關(guān)報。編輯部設(shè)在莫斯科紅場附近的外國工人出版社中文部內(nèi),在莫斯科組稿、編輯、排版、打出紙版,再航寄法國巴黎印刷,向國內(nèi)和世界各國發(fā)行?!毒葒鴪蟆酚?935年5月創(chuàng)刊。先后參加編輯部工作的有:李立三、廖煥星、陳潭秋、張報、于辛超、邱靜山、趙毅敏、歐陽新等。報紙最初由廖煥星負(fù)責(zé)主編,不久就由李立三接任。由于王明要直接控制,因而李立三和廖煥星都沒有主編的名義,但他是全面負(fù)責(zé)的。
報紙創(chuàng)辦不久就發(fā)表了《中國共產(chǎn)黨中央委員會、中國蘇維埃中央政府為抗日救國告全國同胞書》,即《八一宣言》,舉起了抗日民族統(tǒng)一戰(zhàn)線的旗幟,為動員中國人民起來抗日和準(zhǔn)備建立抗日民族統(tǒng)一戰(zhàn)線起了巨大的作用。報紙沖破了國民黨反動政府的封鎖禁令,從國外秘密地傳入國內(nèi)白區(qū)的北平、上海、重慶等地,有力地促進(jìn)了“一二·九”抗日愛國學(xué)生遠(yuǎn)動的爆發(fā)。
與此同時,中共代表團(tuán)又派張浩(即林彪的堂兄林育英)秘密回國,于11月下旬抵達(dá)陜北瓦窯堡,向中共中央傳達(dá)了共產(chǎn)國際關(guān)于建立廣泛的反法西斯統(tǒng)一戰(zhàn)線的精神和《八一宣言》的內(nèi)容。中共中央隨之于11月28日也發(fā)表了和《八一宣言》內(nèi)容基本相同的《抗日救國宣言》。
公開發(fā)表的《八一宣言》,在海內(nèi)外各階層人士中激起了強(qiáng)烈的反響。兼之,這年9月,《救國報》曾全文刊載了蔣經(jīng)國在蘇聯(lián)寫給他母親的一封公開信,信中痛斥蔣介石假革命真叛變的面目,并申明要與蔣介石公開決裂。蘇聯(lián)的《消息報》和《真理報》相繼轉(zhuǎn)載。這份轟動一時的信件很快傳遍海內(nèi)外朝野各界。惱羞成怒的蔣介石大發(fā)雷霆,立即授命駐巴黎大使照會法國政府,以內(nèi)閣決議案取締了《救國報》。
對此,吳玉章在《關(guān)于救國時報的回憶》中寫道:
十一月初我秘密到達(dá)巴黎……但這時法國政府忽令《救國報》???。為了反抗法國政府這道法令,使報紙繼續(xù)出版,我去找法國共產(chǎn)黨的同志們商量,問他們是否可以通過起訴,爭取復(fù)刊……他們對我說:這不是什么法律問題,而是政治問題;這次令《救國報》???,是法國政府為了外交關(guān)系由內(nèi)閣決定的;起訴無用,抗議也無濟(jì)于事。并說:好在法國政府向來標(biāo)榜言論、出版自由,如果把報頭的漢字和法文稍加修改(保持大意相同),仍可繼續(xù)出版。這時,抗日民族統(tǒng)一戰(zhàn)線正在開展,國內(nèi)人民和國外華僑紛紛來函訂報,各方需要很急,而且報紙的紙版要從莫斯科航空寄來,如不趕快設(shè)法,很容易使報紙脫期,從而會引起各方面的疑懼。因此,我急電領(lǐng)導(dǎo)請示,建議改稱《救國時報》。在得到回示同意后,我們趕忙把莫斯科寄來的紙版改了報頭,使報紙一期也不脫?!毒葒鴷r報》居然在“一二·九”那天,又繼《救國報》而出版了。把漢字頭增加一個“時”字,并不大引起人們的注意;而在法文報頭上,卻如同新出一家報紙似的,法國政府因此也就不再追問。
《救國報》實(shí)際上共出了16期,《救國時報》于1935年12月9日出第1期,初為周刊,不久改為5日刊,到1938年2月10日停刊,共出152期,它的主要任務(wù)是宣傳我黨的抗日民族統(tǒng)一戰(zhàn)線政策。從創(chuàng)刊號起,就明確指出,在民族危機(jī)空前嚴(yán)重的條件下,中國惟一的出路,就是全民族一致對外,建立全民救國的聯(lián)合戰(zhàn)線。它發(fā)表了許多論文,刊載了許多中共中央的文件和毛澤東同志的著作。
1934年10月,中共蘇區(qū)的電臺被國民黨的飛機(jī)轟炸破壞中斷了與共產(chǎn)國際的電訊聯(lián)絡(luò)。遵義會議以后,紅軍長征到四川西部突破了瀘定橋。1935年5月,身為全國總工會黨團(tuán)書記的陳云,受中共中央指派前往蘇聯(lián)同共產(chǎn)國際取得聯(lián)系。他突破蔣介石反動派阻隔,先返回上海,8月5日離開上海,于8月20日到了莫斯科。李立三與陳云遠(yuǎn)在他鄉(xiāng)重逢,格外親切。在交談中,李立三從陳云那里了解不少紅軍長征途中的親身見聞,就以老朋友身份委托陳云出任“臨時記者”,利用工作、學(xué)習(xí)之余撰寫長篇報告文學(xué)《隨軍西行見聞錄》,假托一個被俘國民黨軍醫(yī)的口吻,描述了紅軍長征中的真實(shí)歷程。從1936年3月起,《隨軍西行見聞錄》在《救國時報》上連載,吸引了海內(nèi)外大批讀者,許多愛國人士從這篇報告文學(xué)中認(rèn)識了紅軍。夏衍曾因不知黨中央在哪里而苦悶過,當(dāng)他看到《救國時報》,看到《隨軍西行見聞錄》后,一下子認(rèn)定這就是中國共產(chǎn)黨辦的報紙,而倍感親切。