先是一個(gè)溫伯恩,現(xiàn)在又來了個(gè)杜普利??磥碛泻脩蚩戳?。
杜普利都沒正眼瞧一下溫伯恩,帶著那種塔利班毛拉①的絕對(duì)自以為是直接就沖我來了。小狗落在后面,從嘴里吐出一團(tuán)海燕麥。
我們都知道什么叫個(gè)人安全距離吧?就是那種把自己和別人隔開的無形毯子。對(duì)我來說,這個(gè)距離至少要十八英寸。
這個(gè)距離要是被人打破了,我可不會(huì)客氣。
有些陌生人會(huì)靠得更近一些是因?yàn)橐暳蚵犃Φ膯栴}。另一些人則是因?yàn)槲幕瘋鹘y(tǒng)的不同?!靶」怼倍牌绽臈l也不占,他就是覺得靠近能增強(qiáng)他的表達(dá)力。
直到我們面對(duì)面了這家伙才站住,抱著雙臂斜視著我。
“你們明天就該完事了吧?!”命令而不是詢問的口氣。
“對(duì)?!蔽彝笸肆艘徊健?
“然后呢?”杜普利的臉有點(diǎn)像鳥,粉紅色半透明的皮膚下面骨架棱角分明。
“下星期我會(huì)向州考古管理處遞交一份初級(jí)報(bào)告?!?
那小狗開始亂跑,繞著我的腿吸鼻子。它看上去有八十歲了。
“上校,對(duì)女士不許這么無理。”杜普利說完轉(zhuǎn)向我,“上校很快就會(huì)習(xí)慣你的。請(qǐng)?jiān)徦拇拄??!?
我只好抓了抓上校那臟兮兮的長(zhǎng)耳朵表示友好。
“可惜只發(fā)現(xiàn)了幾具印第安人的尸骨。讓你們失望了吧?”杜普利堆起了他自認(rèn)為的“南方紳士”式的笑容。他可能在對(duì)鏡子剪鼻毛的時(shí)候?qū)iT練過這個(gè)。
“還是有人看重這個(gè)國(guó)家的文化遺產(chǎn)的?!蔽艺f。
“可也不能讓這些東西阻擋文明的進(jìn)步,不是嗎?”
我不理他。
“你了解我的立場(chǎng)嗎,小姐?”
“是的,我了解?!?/p>