克羅伊登港圣馬克的安立甘教堂,簡(jiǎn)辛塔對(duì)韋恩在這里所進(jìn)行的洗禮有兩個(gè)想法。在她心中,教堂并非他們所宣揚(yáng)的那副樣子。對(duì)她來(lái)說(shuō),教堂是一種美,它矗立在那里的意義并非出自使徒的信條,或是為了禮拜儀式,或是為了飄揚(yáng)著的由“安立甘婦女協(xié)會(huì)”制作的上書(shū)“神與我們同在”的紅、金、藍(lán)旗幟。建筑的美存在于其空間和結(jié)構(gòu)之中。簡(jiǎn)辛塔覺(jué)得,相比這個(gè)地方小小的社區(qū)教堂,在圣約翰斯的大教堂里,這種美呈現(xiàn)得更完全。雖然在這里,她也試圖通過(guò)將自己的想象發(fā)揮到極致以喚醒自身對(duì)美的發(fā)現(xiàn),但總未如愿。
圣約翰斯的大教堂里有怪獸狀的噴水嘴、地下室和華麗的窗戶;那玻璃是泡在一桶桶蜜糖里從英格蘭運(yùn)到紐芬蘭的,因此絕不會(huì)破裂。玻璃上有白色的羊羔和藍(lán)寶石一樣的天空,有由埃及女神組成的女性風(fēng)格圖標(biāo),有直接從舊約前五卷和塔羅牌上挑出來(lái)的拿著手杖、身穿鮮紅長(zhǎng)袍的朝圣者,還有那希望之鴿、末日之鴉以及手持金色喇叭的傳令官。布道壇上的鷹張著貪婪的嘴,居高臨下地凝視著下面的聚會(huì)之眾;當(dāng)她還是個(gè)孩子的時(shí)候,曾被嚇壞過(guò)。她和默特爾阿姨一起去為動(dòng)物祝福過(guò);也曾在圣誕節(jié)的時(shí)候,和別的孩子一起去為孤兒院所在的地方鋪干草;或去聞復(fù)活節(jié)百合花的味道,那香氣中混合了陰涼的感覺(jué)和石墻的氛圍,似乎創(chuàng)造出了一個(gè)巨大的圣杯,讓每個(gè)孩子都像只活潑圓潤(rùn)的小蜜蜂一樣,驚奇地坐在上面吸吮那神秘的甘露,使人心醉神迷、不能自已,變得強(qiáng)大而有力。
在克羅伊登港,布道壇上的鷹是由特萊德韋的父親用松木雕成的,表面平整光滑,有因紐特人用石雕技法刻出來(lái)的線條。在簡(jiǎn)辛塔看來(lái),那只鷹既可以被看做是張開(kāi)翅膀的,也可以被看做是合上翅膀的。她無(wú)法深入到那些線條中去,無(wú)法深入到圣靈的神秘和憤怒中去,也無(wú)法深入到克羅伊登港這只鷹的故事中去,她不喜歡看這只鷹。松木上沒(méi)有染色,但后來(lái)卻又被染成金色,看上去更讓簡(jiǎn)辛塔覺(jué)得不像是老鷹了。那么溫柔的老鷹,太不真實(shí),與她個(gè)人的生活軌跡格格不入。
簡(jiǎn)辛塔知道,特萊德韋并不像她那樣看待克羅伊登港的鷹。他能從中看出些別的東西——與他在這片大地上展開(kāi)的旅程有關(guān)的東西;被他、格雷厄姆·蒙塔格和生活在這個(gè)峽灣里的其他男人及很多女人公認(rèn)為是自我精神,并聚集成能量從大地上消失的那種東西。在英國(guó)的鷹里存在著一種能量,而拉布拉多的鷹則存在著另外一種能量。它們是如此不同,因此,每個(gè)人都知道——特萊德韋知道,簡(jiǎn)辛塔用另一種方式也知道——用松木雕成的鷹根本不屬于安立甘教會(huì)。但它還是在那里,還有云杉木制成的排椅、簡(jiǎn)單的窗戶、木制正殿、普通的家用地毯和裝花用的玻璃水壺。那花是從花園中的小塊土地上采下來(lái)的,那兒雖說(shuō)叫花園但多數(shù)地方種不出花來(lái)。20世紀(jì)早期,一些摩拉維亞傳教士沿著這里的海岸開(kāi)始培育這些花園。這里有三色紫羅蘭、罌粟和英國(guó)雛菊,但卻都被懸崖、大海和狂怒的天空搞得矮了一截。不過(guò),在最初的德國(guó)和蘇格蘭女人心中,她們需要這些來(lái)對(duì)抗拉布拉多的石頭。宗教依賴于人們的程度遠(yuǎn)勝于人們對(duì)它的依賴,簡(jiǎn)辛塔是這么想的,特萊德韋不用思考也知道這一點(diǎn)。你不需要宗教,除非大地并不在你心中,因?yàn)榇蟮鼐褪悄阕约旱纳瘛?/p>
教長(zhǎng)的名字叫朱利安·塔夫脫——一個(gè)很英式的名字。他有一張小方臉,身體藏在白色長(zhǎng)袍后面,看不出任何曲線。一個(gè)想法從簡(jiǎn)辛塔的頭腦里蹦出來(lái):“他是木頭做的,是個(gè)小木頭教長(zhǎng)?!弊屗吲d的是,他無(wú)法洞察她的內(nèi)心,也不知道孩子的秘密,正如他不知道克羅伊登港任何人的秘密一樣。他既不能了解過(guò)去,也無(wú)法預(yù)見(jiàn)未來(lái)。他不知道孩子曾在鵝灣醫(yī)院做過(guò)一次手術(shù);也不知道簡(jiǎn)辛塔的朋友艾麗莎將在下次社區(qū)游園會(huì)后與地理老師展開(kāi)外遇;更不知道他自己幾年后也將愛(ài)上這個(gè)艾麗莎,就在地理老師調(diào)往伯里半島的“圣母升天高中”之后。因此,有一個(gè)理由就能站得住腳了,簡(jiǎn)辛塔希望并祈禱,這個(gè)小木頭教長(zhǎng)也無(wú)法看透現(xiàn)在——她就這么琢磨著他紫色的圍巾、衣服上的金線、身板的硬朗程度,衣物料子和長(zhǎng)袍垂擺的莊重度。
可如今他們?cè)谶@里了,特萊德韋、韋恩和她都在這里了,還有整個(gè)社區(qū)的人們也都聚在一起。不知何故,這些人都相信教長(zhǎng)為他們祝福的能力。簡(jiǎn)辛塔想讓這里有個(gè)不同的教堂——一座黃色的房子,有藍(lán)色基石和一扇打開(kāi)的門(mén)。她希望能有位大個(gè)子女人擁有這幢房子,在里面住著;她不會(huì)把祈禱書(shū)翻到第245頁(yè),朗誦起“我主所愛(ài)的,既然所有人都認(rèn)為人生來(lái)有罪……”對(duì)于一個(gè)孩子人生的開(kāi)始來(lái)說(shuō),這都是些什么話呀?她知道特萊德韋也不信這些話,但他還是在這里,克羅伊登港的所有人都在這里。從窗戶里透進(jìn)來(lái)的光照在他們頭上,教堂里沒(méi)點(diǎn)燈的地方一片黑暗,什么都看不見(jiàn),人臉的上半部分也看不見(jiàn)。這里很黑,教長(zhǎng)又像木頭似的;而敞開(kāi)的大門(mén)外陽(yáng)光耀眼,讓人睜不開(kāi)眼睛——自由正身處那如此明亮而又令人恐懼之地。
儀式過(guò)后,簡(jiǎn)辛塔、特萊德韋、叔叔阿姨們以及托馬辛娜,都來(lái)到前排,塔夫脫教長(zhǎng)請(qǐng)父母為孩子命名。
“韋恩?!碧厝R德韋說(shuō)。
這是最后一刻,簡(jiǎn)辛塔想起了女兒的存在。她看了看門(mén)那邊,她的小女兒站在那里,穿了件在陽(yáng)光下閃閃發(fā)亮的衣服?!芭艿轿疑磉厑?lái),快!”但門(mén)那邊什么也沒(méi)有。簡(jiǎn)辛塔閉上眼,同圣約翰斯教堂窗戶上的伊希斯說(shuō)話——不是瑪麗,是伊希斯,她的兒子荷魯斯是半人半鷹。
“我為你施洗禮,”朱利安·塔夫脫用冷水在孩子的前額畫(huà)了個(gè)十字,“韋恩·布萊克?!?/p>
托馬辛娜穿著唱詩(shī)班的長(zhǎng)袍,站在朱利安·塔夫脫身后——胸脯靠在他肩膀上,呼吸進(jìn)入他的耳朵——低語(yǔ)著。
朱利安·塔夫脫知道如何將嘴唇保持不動(dòng),他的聲音很小,只有托馬辛娜能夠辨認(rèn)出來(lái)。他用高超的技巧對(duì)眾人藏起了自己真實(shí)的嗓音。“你說(shuō)什么?”
托馬辛娜的技巧更勝一籌,她低語(yǔ)道:“安娜貝爾。”聲音如此之低,連她自己都聽(tīng)不到。托馬辛娜相信,名字里面藏有力量。
安娜貝爾這個(gè)名字,隨著特萊德韋起的名字一道,像傳授花粉一樣安靜地傳給了孩子。