你已經(jīng)有多久沒有閱讀危險的書了?
在下面這段極短的時間內(nèi),你將會很快進(jìn)入書中的情境并能迅速從書中抽身。這是一本薄薄的書,它不僅具有危險性,而且很快就能夠讀完。
既快速又危險,這往往是種迷人的組合,甚至還帶點兒刺激意味。危險與刺激是一體兩面的事,你會獲得何種體驗,取決于你對某件事所持的態(tài)度是歡迎還是排斥。
你對于改變持何種態(tài)度?你希望事情最好維持原狀,還是希望事情有所變化?
如果你希望事情維持原狀,那你可能會覺得這本書是危險的;若你希望事情有所改變,那就可能發(fā)現(xiàn)它令人振奮。你要的是哪一種呢?
“嗯,”你可能會說,“這得看我們談?wù)撌裁粗黝}??次覀冋?wù)摰氖俏业纳?、我的工作、我的婚姻、我的人際關(guān)系、我的健康,還是我的國家、世界大勢、國際政治,甚至是人類面臨的全球性挑戰(zhàn)?!?/p>
讓我來為你解惑吧!我們將要談?wù)摰模@一切都有點關(guān)聯(lián)。它不是只談?wù)撃骋患虑椋悄依ㄈ?。因為這本書帶來的信息,可能改變這一切。
“改變”可能是件危險的事,不僅對有權(quán)勢的人而言是如此(因為“改變”會對他們產(chǎn)生極大的威脅),對凡夫俗子而言亦然(因為“改變”帶來未知的情況,會使人深感威脅)。
2004年9月,美國前副總統(tǒng)戈爾在接受《紐約客》雜志專訪時,把這個道理說得非常清楚:“在紛擾不安的世界中,當(dāng)人們熟悉的生命標(biāo)桿受到強(qiáng)大而復(fù)雜的力量威脅時,人們本能的反應(yīng)往往是死命抱著那些看起來根基穩(wěn)固的東西,他們卻從不質(zhì)疑這些東西可能無法成為拯救其生命的依靠?!?/p>
上面那段加重語氣(黑體字)的句子,正是人類對于神和生命的信念的最佳寫照?!澳切└罘€(wěn)固的東西,”戈爾先生又補(bǔ)充道,“正是那些走回頭路的哲學(xué)和宗教傳統(tǒng)。”
戈爾的深刻見解拋給世人一個重大的問題:我們通過走回頭路,真的能夠找到向前邁進(jìn)的道路嗎?
答案是否定的。
盡管我們從不質(zhì)疑舊有的哲學(xué)和宗教傳統(tǒng)可能成為拯救人類的力量源泉—大概是因為我們覺得這類問題具有威脅性—但這樣做是否可能出現(xiàn)一種情況:當(dāng)我們不去質(zhì)疑這些傳統(tǒng)時,反而產(chǎn)生更大威脅?
答案是肯定的,因為目前人類正處于這樣的時刻。
今日世界面臨的最大危險在于人們并沒有提出質(zhì)疑,而是自以為已經(jīng)擁有一切答案;人們并沒有鼓勵改變,而是傾向于逃避改變;人們并沒有對神和生命產(chǎn)生嶄新的觀點,而是緊抓著陳舊觀念不放。
如果人類繼續(xù)緊抱某些陳舊觀念不放,那么,人類目前所知的生命可能無法熬過21世紀(jì)的前半段。依照目前世界發(fā)展的態(tài)勢來看,甚至可能挨不過前四分之一個世紀(jì)。
我知道,我知道,這聽起來像是危言聳聽,但它并不是夸大之詞。
看看報紙或電視,你就明白了。