這本書能呈現(xiàn)在讀者面前,《紐約時(shí)報(bào)》居功至偉。三十五年前,是《紐約時(shí)報(bào)》華盛頓記者站主任詹姆斯·賴斯頓,給了我報(bào)道最高法院事務(wù)的機(jī)會(huì)。多年來(lái),發(fā)行人阿瑟·奧克斯·蘇茲貝格與各位報(bào)社編輯,提供了足夠機(jī)遇與充分自由,使我能夠順利從事各類法制報(bào)道。與琳達(dá)·格林豪斯的多次交流,令我獲益匪淺。現(xiàn)在,為《紐約時(shí)報(bào)》報(bào)道最高法院事務(wù)的任務(wù),已由她承擔(dān)。此外,我的寫作,還得益于朱迪思·格林菲爾德與約翰·默蒂卡兩位時(shí)報(bào)研究員的大力襄助。
以“尼曼學(xué)者”身份深造期間,哈佛法學(xué)院為我打開了法律之門。如果沒(méi)有那段學(xué)習(xí)經(jīng)歷,和之后十五年的從教生涯,若想寫出此書,無(wú)疑是天方夜譚。我的學(xué)生羅斯瑪麗·里夫替我核對(duì)了所有引注。法學(xué)院圖書館的瓊·達(dá)科特、艾倫·德萊尼、艾倫·迪芬巴赫、珍妮特·卡茨、赫達(dá)·科瓦利、貝絲·拉德克里夫、娜奧米·羅恩和喬納森·托馬斯給予我諸多幫助。耶魯法學(xué)院圖書館蘇珊·劉易斯薩默斯為我搜得許多重要文獻(xiàn)。蘭德爾·肯尼迪教授提供了與阿拉巴馬州有關(guān)的大量資料。
哥倫比亞大學(xué)法學(xué)院的文森特·伯雷西教授審讀了本書初稿,他在憲法第一修正案領(lǐng)域的精深造詣,令我獲益良多。在我創(chuàng)作期間,瑪格麗特·馬歇爾和伊萊扎·劉易斯逐章審閱初稿,提出了許多有價(jià)值的建議。赫伯特·韋克斯勒與桃瑞絲夫婦接受采訪期間,慷慨無(wú)私地提供了大量與“沙利文案”有關(guān)的信息。同樣應(yīng)感謝其他參與此案,并接受我采訪的律師,他們是:羅蘭·納奇曼、馬文·弗蘭克、T.埃里克·恩布里。艾倫·布林克利教授在史料方面,也提供了許多及時(shí)、有效的幫助。
我在《紐約時(shí)報(bào)》任職期間的助理,蘇珊·羅利杰拉姆,總能激發(fā)我的創(chuàng)作靈感。米婭·劉易斯校對(duì)了全文。戴維·格林威對(duì)書名提出了建議。
衷心感謝下列作者允許我援引大作,他們是:泰勒·布蘭奇(Parting the Waters:America in the King Years 1954-63)、弗雷德·弗蘭德利(Minnesota Rag)、羅德尼·斯莫拉(Suing the Press:Libel,the Media and Power)、理查德·波蘭伯格(Fighting Faiths:the Abrams Case,the Supreme Court and Free Speech)、倫納德·利維(Emergence of a Free Press)、詹姆斯·莫頓·史密斯(Freedom's Fetters:The Alien and Sedition Acts and American Civil Liberties)和倫納德·加門特(Annals of Law:The Hill Case)。杰拉爾德·岡瑟教授編撰的《美國(guó)憲法:判例與文獻(xiàn)匯編》(Cases and Materials on Constitutional Law),助我在浩如煙海的第一修正案判例中理出頭緒,厘清思路。
蘭登書屋的約瑟夫·??怂篂檫@本書奉獻(xiàn)了大量時(shí)間、精力。長(zhǎng)期以來(lái),是他提醒我放寬眼界,不要只專注于日常報(bào)道。編輯過(guò)程中,他沒(méi)有漏掉一處精華,也未放過(guò)一絲錯(cuò)漏。蘇諾·羅森伯格校正了文稿中的許多小錯(cuò)誤。多謝二位了。
最后要感謝的,是小威廉·布倫南大法官。布倫南大法官在“《紐約時(shí)報(bào)》訴沙利文案”中為后人所作之貢獻(xiàn),已無(wú)須贅言。當(dāng)我決心撰寫此書,并請(qǐng)求他提供與本案的相關(guān)文獻(xiàn)時(shí),他慨然應(yīng)允,并傾其所能,給予我各種便利與幫助。
安東尼·劉易斯