正文

新文件(9)

蘋果筆記本 作者:(英)珍妮特·溫特森


她笑了,她嘲笑我的苦惱,我的認真。這就是我記著她的原因,她嘲笑我,在巴黎的一座木橋上。

我們被困在雷阿勒區(qū)的大雨中的那個下午,她一直都在笑。我獨自跑出來,尋找一個特殊的商店買個套圈,我并沒有意識到它是為我準(zhǔn)備的。

這個商店——販賣有害生物滅殺劑——1920年代以來就坐落在一個古老的肉類市場里,它的木頭和玻璃門面,和極度光滑的柜臺,也從來沒有改變過。對蟑螂橫行無計可施的顧客,可以在這里買到殺死一切的捕籠或捕獸器。店主總是帶著銀行職員那種莊重的表情販賣這些東西。他們的生意隱秘低調(diào)。你購買的物品總是被包在棕色紙袋里,用繩子系好。我來到這兒的時候,一個穿著棕色大衣的男人正用一片干酪測試他的捕鼠器。

我出來的時候,你撲到我的面前,笑著抓起我的臂膀,拖著我離開。你說起了一些地下鐵里舉行的弦樂四重奏的事情。雨在片片滑落。撐著破雨傘的乞丐在乞討一枚法郎。

我們跑起來。

我們跑過一群躲在雨篷下的男人——紐扣緊扣的襯衫,羊毛衫,香煙——雨水流過帆布落下來,落在他們的鞋尖上。

我們跑過四散而開的購物者,跑過騎著自行車的男孩,跑過被酒吧侍者扔進室內(nèi)的藤椅。

我們跑過移動帶上仿造的路易威登行李箱,它們正消失在防水帆布罩下,進入了非洲小販的叫喊聲里。我們徑直跑進蒸汽繚繞的地鐵,進入了維瓦爾第傾斜而下的音樂里。

四個孩子——他們都是孩子——擺好樂他們的樂譜架,打開他們的樂器箱,毫不猶豫地演奏起來,激情四溢,充滿了入口與出口,沒有人在意這些,因為音樂要比回家的需要或被雨水淹沒的下午更為強大。

你很高興。你的頭發(fā)垂在肩膀上,你的嘴微微張啟。你的臉因為奔跑和雨水變得紅潤。我認為你很可愛,我笑了,為這件事帶來的快樂,也為這個意外。

這個下午我有自己的計劃。但意外改變了它。這個意外是個套圈,還是打破套圈的東西?

我們在盧浮宮坐上了火車。你想穿過那個大玻璃金字塔,你說這樣看起來像是重生。你說那使你覺得自己像個埃及公主,有一瞬間我覺得自己理解你了,在卡納克的雨中,我看到你涂滿香料的繃帶,他們將你帶入再也不能返回的黑暗中時,我能聞到你的恐懼。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號