正文

怎一個(gè)愛字了得:阿拉比達(dá)修道院和鵲橋仙(6)

當(dāng)東方相遇西方 作者:張健雄


20世紀(jì)80年代,在文學(xué)和電影創(chuàng)作領(lǐng)域撥亂反正之初,有人策劃了一部中外合拍片。這部作品描寫抗日戰(zhàn)爭期間,幾名八路軍戰(zhàn)士受命護(hù)送一名被迫傘降在解放區(qū)的美國空軍飛行員穿過敵占區(qū)的故事。劇本設(shè)計(jì)了一個(gè)美軍飛行員與護(hù)送隊(duì)伍中的八路軍女戰(zhàn)士雙雙墜入情網(wǎng)的情節(jié)。抗戰(zhàn)時(shí)期中國軍民對(duì)美軍飛行員的救援和掩護(hù)不乏其例,但在劇本中描寫的國際戀情顯然是杜撰的,不過是為增加影片票房撒的胡椒面。劇本送審時(shí),領(lǐng)導(dǎo)對(duì)這個(gè)情節(jié)的設(shè)計(jì)很不以為然:為什么讓中國姑娘落到美國大兵手里,這豈不是又添“國恥”?為什么不能讓美國女兵投入八路軍的懷抱,讓國人也揚(yáng)眉吐氣一回?外方合作者大惑不解:跨國戀情,無非就是中女愛外男或外女愛中男,這兩種模式有什么區(qū)別嗎?

也是上世紀(jì)80年代初,國內(nèi)大學(xué)里跨國戀情頻發(fā)。如果國際鴛鴦中的男生是中國人,大家尚能認(rèn)可,如果女生是中國人,就會(huì)遭到公眾的白眼以及同學(xué)、老師和家長的巨大壓力。

影片劇本闖過了重重難關(guān)終于按原來的設(shè)計(jì)拍攝出來;進(jìn)入新世紀(jì)后跨國婚姻也司空見慣,公眾對(duì)國際鴛鴦性別模式的關(guān)注也漸漸消退。社會(huì)畢竟在進(jìn)步。

王母娘娘最后與七仙女達(dá)成的妥協(xié),避免了羅密歐與朱麗葉魚死網(wǎng)破式的悲劇結(jié)局,留下了一個(gè)皆大歡喜的美好神話。中國儒家思想主張和諧,避免對(duì)抗;主張中庸,反對(duì)極端;主張含蓄,忌諱直白;提倡內(nèi)斂,杜絕張揚(yáng)。王母與仙女的妥協(xié)以及悟空與玉皇的言和都在中國儒家思想的圭臬之中。當(dāng)然,中國情感故事中也不乏悲劇,西方愛情喜劇也俯拾皆是。這些反例給批評(píng)家們留出空間吧。

坐落在葡萄牙塞圖巴爾灣的阿拉比達(dá)修道院最后被廢棄了。修道院的院墻完好無損,廢棄的原因是修士們后繼無人。杰奎琳告訴我,她所屬的英國天主教圣母會(huì)也面臨接班人短缺的問題,在當(dāng)時(shí)的400多名修女中,30歲以下的只剩下20來人了。

東方基金會(huì)買下了阿拉比達(dá)修道院。保護(hù)文化遺產(chǎn)也是這個(gè)基金會(huì)的宗旨之一。修道院遺址從此得以保存維護(hù),供世人憑吊。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)