公墓通常都和死亡聯(lián)系在一起,但是沃利斯頓給雷布思的感覺有所不同。這里大體上就像一座散步公園,其中零星點綴著雕像。墓園的新區(qū)鋪著石頭的車道,車道盡頭是一條土路,兩邊石碑上的銘文已經(jīng)漸漸褪去。墓園中矗立著方尖碑和凱爾特十字架,綠樹成蔭,飛鳥成群,還有松鼠在林間跳躍。人行道北側(cè)的隧道通往墓園最古老的部分,但在人行道和隧道之間則是墓園的中心,記錄著愛丁堡的歷史。那里埋葬著歐文斯頓、可勒夫、弗洛克哈特這樣的姓氏,他們從事過精算師、絲綢商、五金商等不同職業(yè)。有些人死在印度,有些人死在襁褓中。門口有一塊標(biāo)示牌,說明由于前任私人業(yè)主對這個墓區(qū)管理不善,任其荒蕪,該墓區(qū)已被愛丁堡市強制收購。然而,這種荒蕪恰恰也是這地方如此迷人的理由之一。人們在這里遛狗、練習(xí)攝影技術(shù),或是在石碑之間冥想。同性戀聚在此地獵艷,而有些人則在這里享受孤獨。
然而,天黑之后,這里的情況又完全不同。有一個利斯區(qū)的妓女——雷布思不僅認(rèn)識,而且還很喜歡她——今年早些時候被人謀殺致死,尸體在這里被發(fā)現(xiàn)。雷布思暗忖,不知道約瑟夫·林茲是否了解這些事……
具體情節(jié)見雷布思探案系列的上一本書《黑與藍(lán)》(Black and Blue)。
“林茲先生?”
他正在用一把中等尺寸的園林剪刀修剪一塊墓石邊的草地。當(dāng)他勉力站起身時,汗水在臉上閃動著。
“啊,雷布思警督。您帶了一位同事來?”
“這位是阿伯內(nèi)西警督?!?
阿伯內(nèi)西在打量那塊墓石,它的主人是一位名叫科斯莫·梅里曼的教師。
“他們讓你干這活兒?”他問道,終于轉(zhuǎn)過來望著林茲的雙眼。
“到目前為止還沒有人阻止過。”
“雷布思警督跟我提起過您種花的事?!?
“大家推測我是逝者的親屬?!?
“但您不是,對吧?”
“從廣義上來說,我們都是人,阿伯內(nèi)西警督?!?
“那么說您是基督教徒?”
“是的?!?
“從出生就是?”
林茲掏出一塊手帕,擦了擦鼻子?!澳雴柣浇掏绞欠裼锌赡茏龀龈ダ适叉?zhèn)那樣的暴行?也許這樣說對我不利,但我仍然認(rèn)為這是完全有可能的。這一點我曾向雷布思警督解釋過。”
雷布思點頭:“我們談過一兩次?!?
“您要知道,宗教信仰并不能防止人類作惡。比如在波斯尼亞,有大量的天主教徒參與了斗毆,當(dāng)然也有大量善良的穆斯林?!屏肌侵杆麄兪球\的教徒。但他們相信他們的信仰賦予他們殺人的權(quán)利?!?/p>