溫柔拒絕最有效
拒絕他人有多種方法,而一個高明的談話高手則總是在最恰當(dāng)?shù)臅r機(jī),采用最恰當(dāng)?shù)姆椒?,去拒絕對方。溫柔拒絕便是其中一種。
威廉是一位圖書推銷商,常常挨家挨戶地推銷他的圖書。
一天,他來到一戶人家推銷。他左手拿著一大本書,右手推開大門,滿臉堆笑地穿過花園小徑,來到主人的房前。他摁了一下門鈴,過了好一會兒,一位小姐開了門,滿臉驚奇地看著他。
“早上好,小姐,”威廉說,“我想你也許有興趣買一本《世界歷史》。這套書一共有12本,我拿出其中的一本讓你瞧瞧,里面的插圖漂亮極了……”
“實在對不起,”她打斷道,“我正在做飯,沒閑工夫來談?wù)摎v史。我得馬上回廚房看看?!辈坏韧卮?,她就把門重重地關(guān)上了。
這次談話這么快就中斷了,著實讓威廉吃了一驚。
威廉不愿這么早就被趕走。他繞著房子走了一圈,然后敲響了后門。開門的仍然是那位年輕的小姐。
“又是你!”她尖叫道。
“哦,”他說,“你剛才告訴我你在廚房忙得不可開交,我只好不嫌麻煩繞到后邊來。也許你會讓我坐在廚房里,然后你一邊做飯一邊聽我講這本優(yōu)秀歷史書的一些內(nèi)容。這本書很重要,也很有用。如果你不買的話,會后悔的?!蓖珠_嘴一笑,露出雪白的牙齒來。
她“哦”了一聲,然后說,“如果你愿意的話,可以進(jìn)來坐在那邊?!?/p>
她指著那把椅子,又補(bǔ)充道:“但是,你會白費時間的。我對歷史毫無興趣,再說我也沒錢買書?!?/p>
威廉坐下來,把手中笨重的書小心翼翼地放在飯桌上。當(dāng)然,多售出一本書,就意味著他的利潤也將增加一些。他有信心勸這位小姐買一本。當(dāng)她在做飯時,他就用他那迷人的聲音向她講述著擁有這本書的所有好處,更沒有忘記提醒她,這書很便宜。
“等一等,”她突然打斷他,隨后離開了廚房。他聽見她在屋里的什么地方開抽屜。不一會兒,她回到了廚房,手里拿著筆記本和鉛筆。她放下手中的活,與他一塊兒坐到了桌子邊。
“請繼續(xù)講?!彼f。
成廉又開始講起來,她則一邊聽。一邊認(rèn)真地記著筆記,中途還不時叫他把剛講的重復(fù)一下。見她如此有興趣,威廉簡直有點大喜過望。他又暗暗地思忖起來,其實勸人們買他們不想買的東西是多么容易??!最后,他結(jié)束了自己的談話,合上書,問道:“你覺得怎么樣?你難道不認(rèn)為買一本是明智之舉?”
“哦,不!”她吃驚地說,“一開始我就告訴過你,我對歷史不感興趣,當(dāng)然不打算在一本歷史書上花大量的鈔票。”隨后,她打開后門,并做出一個請的姿勢。
“但你為什么要做筆記呢?”威廉問道。
“哦,”她回答道,“我弟弟與你是同行,他也是挨家挨戶去推銷他的書,但一點也不成功。所以,我記下了你說的有些話。你太聰明了。我將把這些筆記拿給他看,他就明白了下一次去推銷的時候該說些什么了。這樣他也許會賺更多的錢。實在太感謝你了,我真高興你今天能來?!?/p>
威廉站在那兒,呆若木雞。
處世箴言:沒有人能抵抗住溫柔的拒絕。當(dāng)你施展溫柔之術(shù),用軟語拒絕他人之時,有時要比直截了當(dāng)?shù)木芙^更有效。