正文

廢黑話不廢行話

人間喜劇 作者:徐德亮


●有人說“包袱”就是笑料。錯(cuò)!包袱是用技巧整理過的笑料。笑料如果是生肉,包袱就是香腸。而且包袱并不包含在笑料的概念中,因用技巧整理過的笑料就不再是笑料,就像水變成了汽兒就不再是水一樣。

●幾乎所有的老藝術(shù)家都在宣稱希望廢除行話,我相信他們的意思都是要廢除“黑話”而不是“行話”,因?yàn)樾性挼脑谡Z言中的唯一性使得它不可能被廢除。

說相聲的有行話,這是盡人皆知的事情。有人解釋:行話,就是術(shù)語,也叫黑話。

其實(shí)深說起來,行話和黑話還是不一樣,雖然有的時(shí)候行話和黑話這兩個(gè)概念混用,而且它們之間確有交集。但它們其實(shí)就本質(zhì)而言是完全不同的。

黑話就是生活中本有對等的詞——從外延到內(nèi)涵都完全對等——而非要編出另一個(gè)詞來,其目的就是為了讓別人聽不懂。比如,鞋叫“踢土兒”,這就是黑話?!疤咄羶骸本褪切?,這兩個(gè)詞是完全對等的。不說“鞋”說“踢土兒”就是完全為了讓人聽不懂。再比如“頂天兒”是帽子,也和生活中的“帽子”一詞完全重合。

行話則不然。行話就是術(shù)語,是行業(yè)專用詞,是一般語言中沒有對等的、可替代的詞。如果用一般性的語言來形容,則要花費(fèi)很多字?jǐn)?shù)。說行話完全就是為了方便。

各行各業(yè)都有行話,也不那么神秘。比如開出租的,都知道“趴活兒”是什么意思。當(dāng)木匠的,都知道“吊線”是什么意思。做文章的,都知道“破題”是什么意思。踢球的,都知道“抽射”是什么意思。這“趴活兒”、“吊線”、“破題”、“抽射”就分別是出租司機(jī)、木匠、念書人的、足球運(yùn)動員的行話。

這些詞在生活中的一般性語言里,完全沒有對等的詞。比如“趴活兒”,非要用生活中的話說就是:出租司機(jī)或黑車司機(jī)在賓館、路口、小區(qū)口等相對固定的地點(diǎn)長時(shí)間的停車以等待客人。試想如果沒有“趴活兒”這個(gè)詞,司機(jī)們說話將會多么麻煩。

相聲中也存在著大量的行話,比較廣為人知的,一個(gè)是“墊話”,一個(gè)是“包袱”,一個(gè)是“貫口”。

“墊話”是大多自成段落的,用在整個(gè)段子的開端部分的小段兒。這些小段有的能單獨(dú)使用,但是如果在單獨(dú)使用的時(shí)候,它也就不能被稱為“墊話”。

有人說“包袱”就是笑料。錯(cuò)!包袱是用技巧整理過的笑料。笑料如果是生肉,包袱就是香腸。而且包袱并不包含在笑料的概念中,因用技巧整理過的笑料就不再是笑料,就像水變成了汽兒就不再是水一樣。

“貫口”就是把一小段或一大段詞語或語言一氣呵成地說出來,要很明顯地讓觀眾聽出嘴里的技巧。對于講故事風(fēng)格的相聲段子來說,整段相聲都是貫口,只不過不把技巧表現(xiàn)得太強(qiáng)而已。

幾乎所有的老藝術(shù)家都在宣稱希望廢除行話,我相信他們的意思都是要廢除“黑話”而不是“行話”,因?yàn)樾性挼脑谡Z言中的唯一性使得它不可能被廢除。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號