詩二首
白頭翁
在這里,沒有什么可以
被打擾。清風(fēng)吹蕩
一片山河的氣息
連群峰,也在接受
落日無言的教育,多么安靜
只有那些高尚的靈魂
才配得上這里的安靜,而
身后這一座城市,不配
被塵世的繩子
拴住的人們,不配
遠處那兩條渾濁的江水
也不配
白頭翁在啼叫,高一聲
低一聲
仿佛在喚著誰的乳名
沒有誰肯出來答應(yīng)
那些松柏不,那些野花不
那些碑石也不
白頭翁在啼叫,長一聲
短一聲
它一定在喚著誰的乳名
白鷺賦
不是詩經(jīng)里飛出的那一只
不是驚飛破天碧的那一只
不是杜牧筆下一樹梨花落曉風(fēng)的那一只
不是一灘鷗鷺里,驚起的那一只
不是翹立荷香里,窺魚的那一只
不是施補華的舊相識
……
那些都是白鷺中的白領(lǐng)
它們作為鳥類中的大家閨秀
和文人騷客攀上親戚,成為相互矯情
和意淫的工具,被他們反反復(fù)復(fù)
描繪得那么美
那么不合群眾路線
這是落寞的一只。像個鰥夫
它以八大山人的技法
在龍虎山下,一塊水田里
遺世而獨立
我用長焦鏡頭把它拉近,再拉近
它既沒有想象中的白,也沒有想象中的美
身子蜷著,脖子縮著,翅膀耷拉著
上面還沾著一些黑泥點
毫無征兆地,它全身的毛
突然聳起,一條魚瞬間被叼進嘴里
它接著騰空而起,像一團飄起的白霧
越飄越遠,很快就散了
只留下一個兇狠的眼神,似乎還久久地
在鏡頭里盯著我
小 西