正文

第叁話(7)

十八之夏 作者:(日)光原百合


父親誠懇指導(dǎo)了他,“像兩人三足賽跑一般”—用峰尾的話講—把這篇有很多不足的稿子改定。就在這篇稿件即將出版之際,一直支撐家計的峰尾的妻子卻病倒了。收入斷絕,又需要治療費,峰尾家的生活頓陷窘境。峰尾的父母已經(jīng)離世,兩人當(dāng)初又是近乎私奔,所以無法向妻子的娘家求助。

“于是,三浦先生您立即把錢籌措好,墊付了費用。按理說,我這個連作家坯子都夠不上格的人不該向編輯先生提出不情之請,可是,我們的生活實在太困苦了。”

“話不能這么說……當(dāng)初您的亡父也是在我身無分文的時候慷慨解囊。而且,您的書原本預(yù)計很快就能出版的。”

然而,這本至關(guān)重要的書的出版,竟因公司的原因突然被無限延期了。這在父親工作的小出版社里,并不是什么稀奇之事。但對于峰尾來說,卻無疑是件關(guān)乎生死的大事。

“我最不能原諒自己的,就是這點。我知道出版延期并不是三浦先生的錯,卻在情急之下對您這位大恩大德之人說了好多難聽的話。”

“哪里哪里,如此情況之下,您還能保持紳士風(fēng)度,應(yīng)該慚愧的人是我才對啊。”

二人的交談不歡而散后,峰尾雖然對這不幸痛恨不已,但為了生活度日,只得四處求職。然而,在那之前,他用自己業(yè)已完成的小說應(yīng)征了一個知名的獎項。當(dāng)然,他是懷著為錢所困之人購買彩票的心情,以及對信也父親的出版社的報復(fù)心理參加的。之后,就在他沒能找到稱心工作、靠打零工勉強糊口亦支撐不住時,獲獎通知竟意外飄然而至—

“這時我才意識到自己是多么的忘恩負(fù)義,居然拿那篇原稿到別處應(yīng)征。”

“哪里,那部原稿出版的延期,本來就是我們公司上層部門的判斷失誤。既然在我們這兒被無限延期,那么原稿如何處理,是您的自由,因為那是您的原稿啊?!?/p>

“不,這部稿子能有今天的成就,全靠三浦先生的鼎力相助啊。為了能讓稿件哪怕只有一丁點兒的改進(jìn),您在修改工作上一直一絲不茍。雖然您很嚴(yán)厲,但改稿的那段時間對我來說真的非常快樂……”


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號