估計那時候的他也許也只有哭的份兒,瑪莎的啼哭讓他很無奈,同時也很內(nèi)疚,他終于知道柳德米拉照顧孩子的難處了。
有時候也不是沒有及時熬粥,而是他把粥熬上之后便去忙工作了,他徹底忘了這事。直到當粥的
味彌漫了整個屋子的時候,伏案工作的他才猛醒,一路飛奔過去搶救那鍋可憐的粥。當然,粥又沒有按時吃上,小屋再次傳來小瑪莎撕心裂肺的哭喊聲。
到柳德米拉順利產(chǎn)下卡佳,回到家的時候,眼前的一切讓她哭笑不得。屋子里邊什么都有,亂七八糟,她不用問就可以清晰地看出他們父女倆平時是怎么過來的:小瑪莎高興地在地上沙發(fā)上爬來爬去,把東西四處亂扔,而普京而在廚房進進出出,半天也沒折騰出一頓飯來……
自此以后,普京開始體諒起婦女及婦女的工作來。在家里,他開始關心柳德米拉的心情和負擔,他開始體貼照顧家庭的柳德米拉。他的兩大規(guī)則也開始變了形。
普京說過:“人首先應當遵從的,不是別人的意見,而是自己的良心?!边@是普京對自己的態(tài)度,也是對國家的態(tài)度。普京不只是剛強的代表,他也是有血有肉的男子漢,他更以內(nèi)在的尊重長輩、愛護弱小、關懷病弱的品質(zhì)來感動國家、感動人民。
普京的老同學對他的這一特點印象特別深刻。他介紹說,雖然身在官場多年,但普京一直保持著對長輩的尊重。有一次,他在電視上看到普京為俄羅斯英雄頒獎,在座的都是些老年人,都是各行各業(yè)的精英和領軍人物。當普京走進大廳的時候,那些老人都起來迎接他,這讓他感到很不好意思。在電視上可以清晰地看到,普京為此很不自在,這些為國家作過巨大貢獻的人,對于這些令人尊敬的長輩,怎么能讓他們站起來呢?這讓他想起了普京還是個小學生的時候,他們總是會到處跑著玩,同學們都不會注意過馬路的老人,但是普京不一樣,他總是讓老人先過,或者去攙扶著老人們過。要是老人們表揚一下他,他就會很害羞地將頭別過頭去,臉上飛滿紅暈。
就是這樣,普京在陽剛之中摻有溫柔之氣,原則問題上堅持到底,禮節(jié)上則是一個彬彬有禮的紳士,這就是他的特性!