正文

譯者序

愛(ài)因斯坦的望遠(yuǎn)鏡 作者:(美)艾弗琳·蓋茨


譯者序

在一般公眾的眼中,物理應(yīng)該是一門(mén)高深的學(xué)問(wèn)。從牛頓(Issac Newton)到愛(ài)因斯坦(Albert Einstein),從費(fèi)曼(Richard Feynman)到霍金(Stephen Hawking),物理學(xué)家的頭頂永遠(yuǎn)籠罩著天才的光環(huán)。這層光環(huán)不僅照耀著這些我們自高中時(shí)代就耳熟能詳?shù)拿?,還慷慨地將光輝分享到每一個(gè)和物理有關(guān)的人。無(wú)論是從事研究或教學(xué)工作的物理學(xué)工作者、還是在各個(gè)階段物理學(xué)得好的學(xué)生,都能自然而然地享受到這些光芒,從而被歸為聰明人的一類(lèi)。

在過(guò)去的十幾年中,我們都不可避免地受到這種光輝的照耀。在它的影響下,我們各自有那么一段時(shí)間變得忘乎所以,肆無(wú)忌憚地用看似高深的理論和晦澀難懂的學(xué)術(shù)名詞來(lái)談?wù)撐锢?,似乎只有這樣才能彰顯自己的與眾不同。幸運(yùn)的是,這種丑惡的嘴臉并沒(méi)有保持太長(zhǎng)時(shí)間(否則我們不確定是否能在清醒過(guò)來(lái)后,頂住隨之而來(lái)的羞愧與自厭),并隨之認(rèn)識(shí)到,物理學(xué)的美,恰恰在于簡(jiǎn)單。

對(duì)于這個(gè)結(jié)論,絕大多數(shù)學(xué)過(guò)物理的人肯定不會(huì)同意。在公眾看來(lái),物理不僅高深晦澀,而且枯燥乏味。事實(shí)上,即使是物理學(xué)工作者(比如我們自己),也時(shí)不時(shí)會(huì)產(chǎn)生類(lèi)似的想法。但是,在將“覺(jué)得乏味—感興趣—再覺(jué)得乏味—再感興趣”這個(gè)循環(huán)重復(fù)了無(wú)窮次之后,我們卻不得不承認(rèn),物理既不高深,也不乏味。高深的是描述物理的方法,乏味的則是我們這些搞物理的人。

誰(shuí)都不希望變成乏味的人,物理學(xué)工作者也不例外。但是,我們?cè)诤芏鄷r(shí)候卻不得不求助于高深的數(shù)學(xué)或其它工具,因?yàn)槌酥猓覀兏静恢涝撛鯓尤ッ枋鍪澜邕\(yùn)行的道理。說(shuō)得再坦白一點(diǎn),物理的高深恰恰是因?yàn)槿祟?lèi)自身的無(wú)知。只有當(dāng)我們對(duì)自然的領(lǐng)悟已經(jīng)達(dá)到了運(yùn)籌帷幄、存乎一心的時(shí)候,才可能將一切的邏輯和法則用最淺顯的語(yǔ)言描繪出來(lái)。這樣的天才確實(shí)存在,但絕大多數(shù)人(當(dāng)然包括我們)都不是。

說(shuō)到這里,我們希望已經(jīng)澄清了一些不應(yīng)該出現(xiàn)在自己身上的光環(huán),更希望能消除讀者心中對(duì)物理的畏懼和憎惡。誠(chéng)然,如果您想從事物理研究工作,且不是上述的那種天才(就和我們一樣是個(gè)中人之資的普通人),那么很遺憾,您就不得不借助高深乏味的工具,并在一生中不斷體會(huì)著“乏味—興趣—乏味”的循環(huán)。但是,如果您只是想欣賞物理學(xué)的美,并享受它所帶來(lái)的興奮和愉悅,那您完全可以?huà)亝s過(guò)去曾經(jīng)有過(guò)的不愉快(比如高中時(shí)期的習(xí)題和考卷),并嘗試著用全新的方式重新?lián)肀锢怼?/p>

如果您真的有此決心,那么手上的這本書(shū)絕對(duì)是一個(gè)很好的開(kāi)始。本書(shū)的作者作為一名活躍在科研第一線(xiàn)的宇宙學(xué)家,以她深厚的學(xué)術(shù)功底為基礎(chǔ),為我們講述了有關(guān)引力透鏡、暗物質(zhì)和暗能量的故事。隨著作者充滿(mǎn)感性和魅力的筆觸,我們得以完全不同的視角欣賞和享受物理學(xué)中最純粹的(因此也被誤解為最枯燥)分支——宇宙學(xué)和粒子物理學(xué)——所帶來(lái)的沖擊和震撼。在物理學(xué)的幫助下,身為地球上的普通人,我們不僅可以“看到”宇宙深邃的盡頭,還可以探究隱藏在無(wú)盡夜空下神秘的天體,而這些認(rèn)知又和比原子還要小很多倍的基本粒子研究聯(lián)系在一起。所有這些激動(dòng)人心的概念,都將在您閱讀的過(guò)程中一一呈現(xiàn)。

最后,我們要感謝在本書(shū)翻譯過(guò)程中提供幫助的人。首先要感謝中國(guó)人民大學(xué)出版社的編輯唐奇,如果沒(méi)有她的鼓勵(lì)和幫助,我們也許根本不會(huì)積攢起足夠的信心來(lái)開(kāi)始這項(xiàng)工作。其次,要感謝中國(guó)科學(xué)院理論物理研究所的李淼老師,他仔細(xì)閱讀了全書(shū)的每一個(gè)章節(jié),并給出了很多專(zhuān)業(yè)的意見(jiàn)。我們還要感謝北京理工大學(xué)宇航學(xué)院的劉劉老師和中國(guó)人民大學(xué)物理系的周曉瑋老師,她們從非物理專(zhuān)業(yè)的角度對(duì)本書(shū)的語(yǔ)言和行文提出了不少見(jiàn)解。本書(shū)的翻譯工作時(shí)間并不緊張、條件也很優(yōu)越,但由于自身水平所限,疏漏之處再所難免。如果因?yàn)槲覀兊脑?,使您在讀書(shū)過(guò)程中沒(méi)能獲得應(yīng)該享受的樂(lè)趣,我們?cè)诖吮硎咀钫嬲\(chéng)的歉意,并希望您能相信,這絕不是物理本身的過(guò)錯(cuò)。

譯者,2009年8月于北京。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)