將軍沒再說話,只是轉(zhuǎn)過身,開始朝屋外走去。他的頭高昂著,背挺得筆直,流露出絕對的自信,認(rèn)為她會跟上去。她雖然感到厭煩,但別無他法。她必須弄明白他的話是什么意思。薩莎把槍別進(jìn)
腰帶里,抓起錢包,跟上了他。
她跟著他穿過大街小巷,始終保持著高度的警惕,感受著貼在后腰的槍的存在,若即若離地跟他在后面,保留足夠的空間以備格斗或者逃跑,萬一有伏擊呢?她可忘不了他有一群行動敏捷、隨時待命準(zhǔn)備進(jìn)攻的隊(duì)員呢。
終于,他一個急轉(zhuǎn)彎,三步并作兩步登上了一座公寓的樓梯。薩莎止住了腳步,腦海中立即閃現(xiàn)出兩個念頭:一、這家伙的屁股太完美了;二、在韓國的貧民區(qū)里跟隨某種潛在的威脅進(jìn)入一個封閉的空間是非常愚蠢的。他們在酒吧里就有五個人,整個群體說不定有多少人呢。
“怎么啦?”他站住腳,轉(zhuǎn)身看著她,把兩只粗壯的胳膊抱在 胸前。
“我根本不認(rèn)識你?!?/p>
他聳了聳肩,“你有武器,裝著銀彈。再說,我也不認(rèn)識你……”
“我不去封閉的地方?!?/p>
他嘆了口氣,一屁股坐在滿地碎屑的水泥地上,“都這個點(diǎn)了,沒有飯店?duì)I業(yè)。我不知道你怎么樣,但經(jīng)過了一個圓月之夜,我起碼要來一杯濃濃的綠茶。我想你是西方人,要喝咖啡。我房間里還有一些?!?/p>
薩莎掏出手槍,看了看彈夾,斜靠在一幢房子上,“我在這兒等?!薄捌鸫a”算是什么意思?她抬眼瞪著他。
“要是我昨天晚上遇見你就好了?!彼届o地說,然后站起來,轉(zhuǎn)身消失在樓里。
“不,你不會喜歡的?!彼洁熘?,想到自己在橋下裝C—4炸彈
的情景。她身上還有一些,要是他想動真格或者發(fā)瘋的話。
唯一比看著水燒開更糟的就是在一條荒涼的外國街道上等著它開。如果那家伙不快點(diǎn)回來的話,她就要被滿腦子亂轉(zhuǎn)的問題逼瘋了。她強(qiáng)烈地想要置理智于不顧,違背受過的訓(xùn)練和本能,順著他離開的方向跑上去看看。正在這時,他端著一杯咖啡出來了。
“你要什么樣的?”
她上下打量著他,試圖不過度曲解他話音里的性感語氣或者意味深長的問題。他穿著一件深V領(lǐng)的緊身汗衫,衣服緊緊包裹著他的身體。他竟然就這樣走出門來。
先是杰弗,現(xiàn)在又是他,她在心里暗自嘆息。一定是滿月惹的禍。“很甜,加奶。謝謝?!?/p>
他點(diǎn)頭道:“沒有牛奶,但可以很甜?!?/p>
她沒說話,他也沒從臺階上挪步,只是互相對視著。片刻間她都不確定自己是否還在呼吸。他是要進(jìn)攻了嗎?
“嘿,抱歉。都是滿月鬧的?!彼K于開口,再次消失在樓里,出來時一手端著她的咖啡,一手端著他的綠茶?!白蛱焱砩?,整個族群受命參加了一次軍事行動?!彼阉谋臃旁谂_階上,后退了幾步,以便她過來拿。但她只是看著他,沒動。他略帶厭倦地說:“唉,你要是怕我下藥的話,干嗎還讓我費(fèi)那么多事給你做呢?”
“我剛剛想到。對不起。”
她看了一眼杯子,就讓它放在原地,繼續(xù)倚著墻沒動。他和他的人受命參加軍事行動跟她有什么關(guān)系?看他說話的樣子,好像她應(yīng)該知道他在說些什么。在一個鐘頭里面,又讓另外一個物種把她攪得頭昏腦漲,這實(shí)在令她大為光火。此外,狼人是有組織的群體,
而非偶爾斗膽出來找個人打打牙祭的個別無賴,這一事實(shí)讓她大為震驚。管它危險不危險,她都得從他那兒收集更多的信息。